Перевод текста песни Vagabonds - Renaud

Vagabonds - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vagabonds, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Molly Malone - Balade Irlandaise, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Vagabonds

(оригинал)
On en a fait de miles, à pieds ou en train
Sur des wagons ouverts que nous prenions clandestins
On a suivi des rails pourvu qu’ils aillent loin
Vers une vie meilleure, un boulot et du pain
Vagabonds nous étions sans un rond
Et aux quatre vents nous bourlinguions
Nous avions laissé dernière nous l’Ulster
Pour une vie de routard de misère
Les villes industrielles du nord-ouest on connaît
Ils nous l’ont joué belle quand les usines ont fermé
L’acier, le charbon, on a tout essayé
Toujours en rêvant d’aller vers l’océan
Vagabonds nous étions sans un rond
Et aux quatre vents nous bourlinguions
Nous avions laissé dernière nous l’Ulster
Pour une vie de routard de misère
Vagabonds nous étions sans un rond
Et aux quatre vents nous bourlinguions
Nous avions laissé dernière nous l’Ulster
Pour une vie de routard de misère
J’ai croisé des hommes aussi démunis que moi
Des bêtes de sommes qui se demandaient pourquoi
Pourquoi ce système qui s'écroule aujourd’hui
Fait s'écrouler les rêves de toute une vie
Vagabonds nous étions sans un rond
Et aux quatre vents nous bourlinguions
Nous avions laissé dernière nous l’Ulster
Pour une vie de routard de misère
Vagabonds nous étions sans un rond
Et aux quatre vents nous bourlinguions
Nous avions laissé dernière nous l’Ulster
Pour une vie de routard de misère

Бродяги

(перевод)
Мы прошли мили, пешком или на поезде
На открытых вагонах, которые мы взяли под землю
Мы шли по следам, пока они идут далеко
К лучшей жизни, работе и хлебу
Странниками мы были без тура
И на четыре ветра мы бродили
Мы оставили Ольстер позади нас
Для жизни страданий туриста
Известные нам промышленные города северо-запада
Они хорошо играли, когда заводы закрывались
Сталь, уголь, мы все пробовали
Всегда мечтаю побывать в океане
Странниками мы были без тура
И на четыре ветра мы бродили
Мы оставили Ольстер позади нас
Для жизни страданий туриста
Странниками мы были без тура
И на четыре ветра мы бродили
Мы оставили Ольстер позади нас
Для жизни страданий туриста
Я встречал мужчин, таких же бедных, как я
Рабочие лошадки удивляются, почему
Почему эта система рушится сегодня
Разрушь мечты всей жизни
Странниками мы были без тура
И на четыре ветра мы бродили
Мы оставили Ольстер позади нас
Для жизни страданий туриста
Странниками мы были без тура
И на четыре ветра мы бродили
Мы оставили Ольстер позади нас
Для жизни страданий туриста
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud