Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois Matelots , исполнителя - Renaud. Песня из альбома Mistral Gagnant, в жанре ПопДата выпуска: 29.11.1985
Лейбл звукозаписи: Ceci Cela
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois Matelots , исполнителя - Renaud. Песня из альбома Mistral Gagnant, в жанре ПопTrois Matelots(оригинал) |
| Nous étions trois jeunes matelots, trois beaux marins grands et costauds |
| Embarqués un jour à Toulon sans uniforme et sans gallon sur le porte-avions |
| Clemenceau |
| Nous étions trois jeunes militaires, pas trop amoureux de la guerre |
| Et nous voulions bien nous faire tondre en échange d’un tour du monde sur un |
| joli bateau en fer |
| Le premier de ces matelots était breton jusqu’au mégot |
| Mais il était con comme un manche, comme un déjeuner du dimanche, |
| comme un article du Figaro |
| Il avait grandi au bord de l’eau et n’en avait jamais bu trop |
| A quinze ans pour une donzelle, il a déserté La Rochelle pour les remparts de |
| Saint-Malo |
| Rue de la soif on le vit beau, à écumer tous les tripots |
| Mais lorsque s’en venait l’aurore, rouler de bâbord à tribord et s'échouer dans |
| le ruisseau |
| Voulu partir sur un bateau, goûter un peu du Sirocco |
| En pensant avec raison que l’océan rendait moins con et que pour lui y’avait du |
| boulot |
| Dieu qu’elle est belle l’histoire des trois matelots |
| Presque aussi belle que l’pont du Clemenceau |
| Le deuxième de ces matelots était corse dans toute sa peau |
| Il était méchant comme la tourmente, vicieux comme une déferlante comme un |
| article de Jean Co |
| Il avait grandi au bord de l’eau mais n’en buvait que dans l’Pernod |
| A quinze ans par un légionnaire, s’est fait tailler une boutonnière près d’la |
| citadelle d’Ajaccio |
| Est devenu un vrai salaud, s’est fait tatouer les biscotos |
| Entre le prénom de sa mère, des loups, des serpents, des panthères et le Christ |
| au milieu du dos |
| Voulu partir sur un bateau pour ne jamais vivre comme un veau |
| Et pour faire voyager sa haine de cette putain de race humaine peuplée de rats |
| et de blaireaux |
| Dieu qu’elle est longue l’histoire des trois matelots |
| Presque aussi longue que l’pont du Clemenceau |
| Le dernier de ces matelots c'était moi j'étais parigot |
| J'étais bon comme la romaine, rusé, malin comme une hyène, musclé comme un flan |
| aux pruneaux |
| J’avais grandi très loin de l’eau, j’en buvais autant qu’un moineau |
| A quinze ans j’ai quitté Paname pour chasser d’mon cœur une femme qui voulait y |
| faire son berceau |
| J’ai bourlingué comme un claudo, j’ai rencontré des écolos |
| Qui m’ont dit: «Va voir les baleines qui vivent dans les eaux lointaines, |
| tu verras que ce monde est beau» |
| Voulu partir sur un bateau pour voir la Terre d’un peu plus haut |
| Doubler l’Cap Horn dans les deux sens et voyager de Recouvrance jusqu’aux |
| bordels de Macao |
| Dieu qu’elle est dure l’histoire des trois matelots |
| Presque aussi dure que l’pont du Clemenceau |
| Le premier de ces matelots qui était con comme un drapeau |
| Il a fini plein de gallons, plein de sardines sur son veston et plein de merde |
| sous son calot |
| Le deuxième de ces matelots qui était méchant comme un corbeau |
| Il a fini dans une vitrine au Ministère de la Marine petit chef derrière un |
| bureau |
| Le dernier de ces matelots s’est fait virer de son bateau |
| Pour avoir offert son pompon a une trop jolie Ninon contre un baiser sucré et |
| chaud |
| Si votre enfant est un salaud, un vrai connard, une tête pleine d’eau |
| Faites en donc un militaire alors il fera carrière sur un navire, dans un bureau |
| Mais s’il est bon, mais s’il est beau, même s’il est un peu alcolo |
| Qu’il fasse son tour de la Terre tout seul sur un bateau en fer mais pas sur le |
| pont du Clemenceau |
| Simple soldat, brave matelot, surtout ne m’en veuillez pas trop |
| Cette chanson je ne l’ai chantée que pour les planqués, les gradés, |
| les abonnés du Figaro |
Три Матроса(перевод) |
| Нас было трое молодых моряков, трое красивых моряков, высоких и крепких. |
| Однажды приземлился в Тулоне без униформы и без галлона на авианосце. |
| Клемансо |
| Мы были тремя молодыми солдатами, не слишком любившими войну |
| И мы были готовы побриться в обмен на кругосветное путешествие на |
| хорошая железная лодка |
| Первый из этих моряков был бретоном до мозга костей |
| Но он был нем, как рукав, как воскресный обед, |
| как статья в Le Figaro |
| Он вырос у воды и никогда не пил слишком много |
| В пятнадцать лет для девицы он покинул Ла-Рошель ради крепостных валов |
| Сен-Мало |
| Rue de la Soif мы видели ее красивой, просматривая все игорные притоны |
| Но когда наступит рассвет, перевернитесь с левого борта на правый и сядьте на мель. |
| поток |
| Хотел покататься на лодке, попробовать сирокко |
| Правильно думая, что океан сделал тебя менее глупым и что для него |
| концерт |
| Боже, как прекрасна история о трех моряках |
| Почти такой же красивый, как мост Клемансо |
| Второй из этих моряков был корсиканец во всей своей шкуре |
| Он был противен, как буря, порочный, как прибойная волна |
| статья Джин Ко |
| Он вырос у воды, но пил ее только в Перно. |
| В пятнадцать лет легионером прорезали петлицу возле |
| Цитадель Аяччо |
| Стал настоящим ублюдком, сделал татуировку печенья |
| Между именем его матери, волками, змеями, пантерами и Христом |
| в середине спины |
| Хотел сесть на лодку, чтобы никогда не жить как теленок |
| И забрать его ненависть к этому ебаному человеческому роду, населенному крысами |
| и барсуки |
| Боже, как долго длится история трех моряков |
| Почти столько же, сколько мост Клемансо |
| Последним из этих моряков был я, я был парижанином |
| Я был хорош, как римлянин, хитер, умен, как гиена, мускулист, как флан |
| с черносливом |
| Я вырос вдали от воды, я пил как воробей |
| В пятнадцать лет я уехал из Парижа, чтобы изгнать из своего сердца женщину, которая хотела |
| сделать колыбель |
| Я бродил, как клаудо, я встречал зеленых людей |
| Кто сказал мне: «Иди и посмотри на китов, которые живут в дальних водах, |
| ты увидишь, что этот мир прекрасен" |
| Хотел покататься на лодке, чтобы увидеть Землю чуть выше |
| Обходим мыс Горн в обе стороны и едем от Рекувранса до |
| бордели макао |
| Боже, как тяжела история трех моряков |
| Почти так же сложно, как мост Клемансо |
| Первый из тех матросов, кто был туп, как флаг |
| В итоге он был полон галлонов, полон сардин на куртке и полон дерьма. |
| под кепкой |
| Второй из тех матросов, кто был злым, как ворона |
| Он оказался в витрине морского ведомства маленьким поваром за |
| офис |
| Последнего из этих моряков сбросили с лодки. |
| За то, что предложил свой помпон чересчур хорошенькой Нинон в обмен на сладкий и |
| теплый |
| Если ваш ребенок ублюдок, настоящий мудак, с головой воды |
| Так сделайте его солдатом, тогда он сделает карьеру на корабле, в офисе |
| Но если он хороший, но если он красивый, даже если он немного пьян |
| Пусть он один совершит кругосветное плавание на железной лодке, но не на |
| Мост Клемансо |
| Простой солдат, храбрый моряк, прежде всего, не сердись на меня слишком |
| Эту песню я пою только для неудачников, офицеров, |
| Подписчики Фигаро |
| Название | Год |
|---|---|
| Mistral Gagnant | 1985 |
| Manu | 2016 |
| Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red | 2021 |
| Dès Que Le Vent Soufflera | 2016 |
| Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud | 2011 |
| Morgane De Toi (Amoureux De Toi) | 2016 |
| Laisse Béton | 2016 |
| Hexagone | 2016 |
| Les Bobos | 2021 |
| Toujours debout | 2016 |
| Etudiant poil aux dents | 2016 |
| Pochtron | 2016 |
| Ma chanson leur a pas plu | 2016 |
| L'auto-stoppeuse | 2016 |
| Le retour de Gérard Lambert | 2016 |
| J'ai raté Télé-Foot | 2016 |
| Mon beauf | 2016 |
| Le tango de Massy-Palaiseau | 2016 |
| Les aventures de Gérard Lambert | 2016 |
| Mimi l'ennui | 2016 |