Перевод текста песни Tout Arrêter. - Renaud

Tout Arrêter. - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Arrêter. , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: Boucan d'enfer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.05.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ceci-Cela, Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Tout Arrêter. (оригинал)Остановить Все. (перевод)
J’ai arrêté la mer, refourgué mon bateau Я остановил море, вернул лодку
Vécu trop de galères dans des pays trop chauds Пережил слишком много трудностей в странах, где слишком жарко.
Je me suis échoué dans un bar à matelots Я застрял в матросском баре
Rue de la Soif, aux remparts de Saint Malo Rue de la Soif, у крепостных валов Сен-Мало
Tout arrêter, terminé Остановить все, готово
Fini l’aventure et le vent salé Ушли приключения и соленый ветер
Le voyageur est fatigué Путешественник устал
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer Но я никогда не перестану любить тебя
J’ai arrêté la mob, le roller, le vélo Я остановил толпу, каток, велосипед
Au volant de leurs bagnoles y a bien trop de blaireaux За рулем их машин слишком много барсуков
Je suis redevenu piéton où mes pas aussitôt Я снова стал пешеходом, где мои шаги сразу
M’ont conduit sans encombre jusqu’au premier bistrot благополучно привел меня к первому бистро
Tout arrêter, terminé Остановить все, готово
Je quitte le chemin des écoliers Я оставляю путь школьников
Le patineur est fatigué Фигурист устал
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer Но я никогда не перестану любить тебя
J’ai arrêté un jour d’exercer mon boulot Я уволился с работы в один прекрасный день
Renoncé à parler aux journaleux idiots Перестал разговаривать с идиотскими журналистами
J’ai rangé ma guitare et coupé mon micro Я убираю гитару и отключаю микрофон
Arrêté la musique et arrêté les mots Остановите музыку и остановите слова
Tout arrêter, terminé Остановить все, готово
Fini les chansonnettes, ma voix enfumée Нет больше частушек, мой прокуренный голос
Le troubadour est fatigué Трубадур устал
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer Но я никогда не перестану любить тебя
J’ai arrêté de croire en tous les idéaux Я перестал верить во все идеалы
Arrêté de donner mon obole aux restos Перестал отдавать свою лепту ресторанам
Je n’ouvre plus mon cœ ur qu'à mes potes au bistrot Я открываю свое сердце только своим друзьям в бистро
Et à mon bel amour qui me quitte bientôt И моей прекрасной любви, которая скоро покинет меня
Tout arrêter, terminé Остановить все, готово
Finis les utopies, les rêves brisés Нет больше утопий, разбитых мечтаний
L’cœur d’artichaut est fatigué Сердце артишока устало
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer Но я никогда не перестану любить тебя
Jamais je n’arrêterai de t’aimer (x2)Я никогда не перестану любить тебя (x2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: