Перевод текста песни Tout Arrêter. - Renaud

Tout Arrêter. - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Arrêter., исполнителя - Renaud. Песня из альбома Boucan d'enfer, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.05.2002
Лейбл звукозаписи: Ceci-Cela, Parlophone France
Язык песни: Французский

Tout Arrêter.

(оригинал)
J’ai arrêté la mer, refourgué mon bateau
Vécu trop de galères dans des pays trop chauds
Je me suis échoué dans un bar à matelots
Rue de la Soif, aux remparts de Saint Malo
Tout arrêter, terminé
Fini l’aventure et le vent salé
Le voyageur est fatigué
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer
J’ai arrêté la mob, le roller, le vélo
Au volant de leurs bagnoles y a bien trop de blaireaux
Je suis redevenu piéton où mes pas aussitôt
M’ont conduit sans encombre jusqu’au premier bistrot
Tout arrêter, terminé
Je quitte le chemin des écoliers
Le patineur est fatigué
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer
J’ai arrêté un jour d’exercer mon boulot
Renoncé à parler aux journaleux idiots
J’ai rangé ma guitare et coupé mon micro
Arrêté la musique et arrêté les mots
Tout arrêter, terminé
Fini les chansonnettes, ma voix enfumée
Le troubadour est fatigué
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer
J’ai arrêté de croire en tous les idéaux
Arrêté de donner mon obole aux restos
Je n’ouvre plus mon cœ ur qu'à mes potes au bistrot
Et à mon bel amour qui me quitte bientôt
Tout arrêter, terminé
Finis les utopies, les rêves brisés
L’cœur d’artichaut est fatigué
Mais jamais je n’arrêterai de t’aimer
Jamais je n’arrêterai de t’aimer (x2)

Остановить Все.

(перевод)
Я остановил море, вернул лодку
Пережил слишком много трудностей в странах, где слишком жарко.
Я застрял в матросском баре
Rue de la Soif, у крепостных валов Сен-Мало
Остановить все, готово
Ушли приключения и соленый ветер
Путешественник устал
Но я никогда не перестану любить тебя
Я остановил толпу, каток, велосипед
За рулем их машин слишком много барсуков
Я снова стал пешеходом, где мои шаги сразу
благополучно привел меня к первому бистро
Остановить все, готово
Я оставляю путь школьников
Фигурист устал
Но я никогда не перестану любить тебя
Я уволился с работы в один прекрасный день
Перестал разговаривать с идиотскими журналистами
Я убираю гитару и отключаю микрофон
Остановите музыку и остановите слова
Остановить все, готово
Нет больше частушек, мой прокуренный голос
Трубадур устал
Но я никогда не перестану любить тебя
Я перестал верить во все идеалы
Перестал отдавать свою лепту ресторанам
Я открываю свое сердце только своим друзьям в бистро
И моей прекрасной любви, которая скоро покинет меня
Остановить все, готово
Нет больше утопий, разбитых мечтаний
Сердце артишока устало
Но я никогда не перестану любить тебя
Я никогда не перестану любить тебя (x2)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud