Перевод текста песни Tonton - Renaud

Tonton - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tonton, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Marchand de cailloux, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.09.1991
Лейбл звукозаписи: Ceci Cela
Язык песни: Французский

Tonton

(оригинал)
Bonhomme qui va austère
Au milieu des landes, des bruyères
Silhouette insolites
Bloc de granit
Tonton foule la terre
Lentement
Comme le temps
Le temps qui, pourtant, emporte
Les idées, les hommes et les amours mortes
Le temps qui lui reste
Dans la même veste
Avant de n'être plus
Qu’une statue
Un nom de rue
Il a son beau chapeau
Il a son long manteau
Il a son chien, le brave
Le gros qui bave
Il a le regard des sages
Il est la force tranquille, sereine
Il est comme un grand chêne
Il sait la futilité
De toute chose
La douceur
La fragilité des roses
Bonhomme qui va austère
Au milieu des landes, des bruyères
Silhouette insolite
Bloc de granit
Tonton foule la terre
En sifflotant
Comme le vent
Le vent qui, pourtant, emporte
Son joli chapeau que le chien rapporte
Il est plein de bave
Ce n’est pas bien grave
Un chapeau ça se lave
Mais ça fait sale
Et tonton râle
Tonton est colère
Tout va de travers
L’Histoire, la gloire, tout foire
Parc’que ce soir
Le vieille homme a, c’est dur
Un caillou dans sa chaussure
Un vieux rhume qui dure
Et puis cette nuit, misère
Il a rêvé
Qu’un beau jour
La gauche revenait
Tonton s’en va
À petits pas

Тонтон

(перевод)
Bonhomme, который идет строгий
Среди болот, вереска
Необычный силуэт
Гранитный блок
Дядя топчет землю
Медленно
Как погода
Время, которое, однако, отнимает
Идеи, мужчины и мертвая любовь
Время, которое он оставил
В той же куртке
Прежде чем я уйду
чем статуя
Название улицы
У него есть красивая шляпа
У него длинное пальто
У него есть его собака, храбрая
Слюнявый жир
У него взгляд мудреца
Он тихая, безмятежная сила
Он как большой дуб
Он знает тщетность
Из всего
Сладость
Хрупкость роз
Bonhomme, который идет строгий
Среди болот, вереска
Необычный силуэт
Гранитный блок
Дядя топчет землю
Свист
Как ветер
Однако ветер, несущий
Ее красивая шляпа, которую собака возвращает
Он полон слюни
Это не имеет значения
Шапку можно стирать
Но это грязно
И стонет дядя
Дядя злится
Все идет не так
История, слава, все перепуталось
Потому что сегодня
Старик, это тяжело
Камешек в ботинке
Старый холод, который длится
И тогда в ту ночь страдание
Он мечтал
В тот прекрасный день
Левый возвращался
дядя уходит
С маленькими шагами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud