Перевод текста песни Si T'es Mon Pote - Renaud

Si T'es Mon Pote - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si T'es Mon Pote , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: Mistral Gagnant
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.11.1985
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ceci Cela

Выберите на какой язык перевести:

Si T'es Mon Pote (оригинал)Если ты мой друг (перевод)
Bon d’accord j’ai triché, j’ai posé l’W discrètement Хорошо, я сжульничал, я осторожно поставил W
J’savais pas où l’placer, j’pensais pas que tu m’voyais, sincèrement Я не знал, куда это деть, я не думал, что ты меня видел, искренне
On annule la partie si tu veux on l’oublie, on l’efface Отменяем игру, если хотите забываем, удаляем
J’ai quatre cents points d’avance et ça c’est pas d’la chance, c’est la classe Я на четыреста очков впереди и это не везение, это класс
Mais si t’es mon pote, tu m’laisses tricher au Scrabble Но если ты мой друг, ты позволишь мне обмануть в Scrabble
Tu ramènes pas ta gueule quand tu m’vois magouiller Вы не приносите свое лицо, когда видите, что я замышляю
Moi je veux juste gagner, ça m’amuse pas de jouer Я просто хочу выиграть, мне не нравится играть
Si t’es mon pote, tu t’tais Если ты мой друг, ты заткнись
Bon d’accord il est tard et t’en as un peu marre des bistrots Хорошо, уже поздно, и ты немного устал от бистро.
T’as beau boire comme un trou, t’arrives pas à être saoul, t’as pas d’pot Ты можешь пить как дыра, ты не можешь напиться, у тебя нет горшка
Mais faut pas m’planter là, moi j’suis fait comme un rat allumé Но не сажайте меня туда, я сделан как зажженная крыса
Je m’en fous arrache toi, la tournée c’est pour moi, enfoiré Мне похуй, тур для меня, ублюдок
Mais si t’es mon pote, tu m’laisses pas boire tout seul Но если ты мой друг, ты не даешь мне пить одному
Et tu m’fais pas la gueule quand tu m’vois délirer И ты не бесишь меня, когда видишь меня в бреду
Je t’offre un verre chez Ali, le dernier c’est promis Я куплю тебе выпивку на Али, обещана последняя
Si t’es mon pote, tu m’suis Если ты мой друг, ты следуешь за мной
Bon d’accord elle est bonne mais j’vois pas ce qu’elle t’donne de plus que moi Хорошо, она хороша, но я не вижу, что она дает тебе больше, чем я.
Des semaines que tu m’délaisses pour une histoire de fesses, j’te crois pas Ты неделями уходишь от меня ради рассказа о ягодицах, я тебе не верю
Fais gaffe que l’amitié se laisse pas enterrer par cette peste Смотри, чтобы эта чума не похоронила дружбу.
Qu’est jalouse comme un pou, qui m’connait pas du tout et qui m’déteste Что ревнует как вошь, кто меня совсем не знает и кто меня ненавидит
Mais si t’es mon pote t’avoues que c’est un peu la crainte Но если ты мой друг, ты признаешь, что это немного страха
C’est pas franchement une sainte, c’est pas Christine Okrent Она не совсем святая, она не Кристин Окрент
Puis elle a l’intellect plutôt près d’la moquette Тогда ее интеллект довольно близок к ковру
Si t’es mon pote, tu jettes Если ты мой друг, ты бросаешь
Bon d’accord j' suis taré, frimeur comme une voiture de pompiers Хорошо, я сумасшедший, понты, как пожарная машина
C’est que j’ai été bercé un peu trop près du mur, tout bébé Дело в том, что меня прижали слишком близко к стене, детка.
Mais faut tout m’pardonner parce que demain j’peux crever, c’est la vie Но ты должен простить меня за все, потому что завтра я могу умереть, это жизнь
Jamais tu t’en remettrais et qu’est c’qui t’resterait comme ami Вы бы никогда не справились с этим, и что бы вы оставили в качестве друга
Mais si t’es mon pote, tu meurs un peu avant moi Но если ты мой друг, ты умрешь немного раньше меня.
J’te promets que toutes les semaines t’auras des chrysanthèmes Я обещаю тебе, что каждую неделю у тебя будут хризантемы
Mais tant que je suis là, n’oublie pas que je t’aime Но пока я здесь, не забывай, что я люблю тебя
Et que si t’es mon pote, tu m’aimes И если ты мой друг, ты любишь меня
Si t’es mon pote tu n’aimes que moiЕсли ты мой друг, ты любишь только меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: