Перевод текста песни Rouge Sang - Renaud

Rouge Sang - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rouge Sang, исполнителя - Renaud.
Дата выпуска: 27.05.2021
Язык песни: Французский

Rouge Sang

(оригинал)
Entre ce sang qui coule sur le sable de l’arène
Et fait vibrer la foule barbare, inhumaine
Ce sang rouge qui jaillit
Comme l’eau des fontaines
Du taureau accroupi sous l’acier madrilène
Et puis le sang versé hier à Tienanmen
Qui a éclaboussé vos mémoires et la mienne
Comme une étrange ressemblance
Même douleur, même peine
Comme une étrange ressemblance
Même couleur, d’où qu’il vienne
Entre ce sang qui coule
Sur le flanc des baleines
Harponnées dans la houle
Décimées par centaines
Celui des loups, des ours
Dans les steppes lointaines
Abattus dans leur course pour une vie sans chaîne
Et le sang qui rougit, la peau de porcelaine
De ces enfants d’Asie, birmanes, tibétaines
Comme une étrange ressemblance
Même douleur, même peine
Comme une étrange ressemblance
Même couleur, d’où qu’il vienne
Six milliards de consciences
Et combien appartiennent
A cette triste engeance
A ce troupeau de hyènes
Qui voit des différences
Entre toutes ces haines
Ces torrents de souffrances
Animales ou humaines
La mort est un théâtre dans tous les cas obscène
Le rouge, l'écarlate coule des mêmes veines
Comme une étrange ressemblance
Même douleur, même peine
Comme une étrange ressemblance
Même couleur, d’où qu’il vienne
Comme une étrange ressemblance
Même douleur, même peine

Руж Запела

(перевод)
Между этой кровью, текущей по песку арены
И раскачать варварскую, бесчеловечную толпу
Эта бьющая красная кровь
Как вода из фонтанов
Бык на корточках под мадридской сталью
А потом кровь пролилась вчера на площади Тяньаньмэнь
Кто расплескал твои воспоминания и мои
Как странное сходство
Та же боль, та же боль
Как странное сходство
Один и тот же цвет, откуда бы он ни исходил
Между этой текущей кровью
На стороне китов
Гарпун в зыби
Уничтожено сотнями
Это волки, медведи
В далеких степях
Сбиты в гонке за жизнь без цепи
И красная кровь, фарфоровая кожа
Из тех детей из Азии, бирманцев, тибетцев
Как странное сходство
Та же боль, та же боль
Как странное сходство
Один и тот же цвет, откуда бы он ни исходил
Шесть миллиардов сознаний
И сколько принадлежит
К этому печальному выводку
К этому стаду гиен
Кто видит различия
Между всеми этими ненавистями
Эти потоки страданий
Животное или человек
Смерть это театр в любом случае непристойный
Красный, алый бежит из тех же вен
Как странное сходство
Та же боль, та же боль
Как странное сходство
Один и тот же цвет, откуда бы он ни исходил
Как странное сходство
Та же боль, та же боль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
El Nexo Universal 2024
Пристав Марат 2017
Falsa Baiana 1973
Sıktımı Canını 2021
Ruined 2024
Andralls on Fire 2024
Déjame 2007
SOMETHING NEW 2022
Mona 1979
Dance for Me 2016