| Un briquet allum dans ton p’tit poing lev
| Зажженная зажигалка в твоем маленьком поднятом кулачке
|
| Ton regard qui se noie dans mes yeux dlavs
| Твой взгляд тонет в моих вымытых глазах
|
| Un keffieh un peu louche jet sur tes paules
| Несколько хитрая куфия, накинутая на плечи
|
| Mon prnom dans ta bouche, ma photo dans ta piaule
| Мое имя у тебя во рту, моя фотография в твоем блокноте.
|
| Tes lvres qui murmurent ces futiles refrains
| Твои губы, которые шепчут эти бесполезные рефрены
|
| Qui rouvrent des blessures dans ton coeur et le mien
| Это вновь открывает раны в твоем и моем сердце
|
| Ton sourire un peu triste, une larme en cadeau
| Твоя улыбка немного грустная, слеза в подарок
|
| A l’accordoniste qui fait pleurer mes mots
| Аккордеонисту, который заставляет мои слова плакать
|
| Quinze ans, seize ans peine
| Пятнадцать лет, едва шестнадцать лет
|
| Garde-moi ton amour
| сохрани свою любовь ко мне
|
| Garde-toi de la haine
| Остерегайтесь ненависти
|
| Quinze ans, seize ans, je t’aime
| Пятнадцать, шестнадцать, я люблю тебя
|
| Comme j’aime le jour
| Как я люблю день
|
| Petite, qui se lve
| Маленький, поднимающийся
|
| Une petite main jaune au revers du zomblou
| Маленькая желтая рука на спине зомби
|
| Un ct un peu zone pour crier ton dgot
| Боковая маленькая зона, чтобы кричать о своем отвращении
|
| De ce monde trop vieux, trop sale et trop mchant
| Из этого мира слишком старый, слишком грязный и слишком злой
|
| De ces gens silencieux, endormis et contents
| Из тех молчаливых, сонных, счастливых людей
|
| Quinze ans, seize ans peine
| Пятнадцать лет, едва шестнадцать лет
|
| Garde-moi ton amour
| сохрани свою любовь ко мне
|
| Garde-toi de la haine
| Остерегайтесь ненависти
|
| Quinze ans, seize ans, je t’aime
| Пятнадцать, шестнадцать, я люблю тебя
|
| Comme j’aime le jour
| Как я люблю день
|
| Petite, qui se lve
| Маленький, поднимающийся
|
| Et puis ce dchirures jamais dans ta peau
| И тогда эти слезы никогда не будут в твоей коже
|
| Comme autant de blessures et de coups de couteau
| Как и многие раны и ножевые ранения
|
| Cicatrices profondes pour Malik et Abdel
| Глубокие шрамы для Малика и Абделя
|
| Pour nos frangins qui tombent, pour William et Michel
| Для наших падающих братьев, для Уильяма и Мишеля
|
| Quinze ans, seize ans peine
| Пятнадцать лет, едва шестнадцать лет
|
| Garde-moi ton amour
| сохрани свою любовь ко мне
|
| Garde-toi de la haine
| Остерегайтесь ненависти
|
| Quinze ans, seize ans, je t’aime
| Пятнадцать, шестнадцать, я люблю тебя
|
| Comme j’aime le jour
| Как я люблю день
|
| Petite, qui se lve | Маленький, поднимающийся |