Перевод текста песни Mon Paradis Perdu - Renaud

Mon Paradis Perdu - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Paradis Perdu , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: Boucan d'enfer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.05.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ceci-Cela, Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Mon Paradis Perdu (оригинал)Мой Потерянный Рай (перевод)
Mon paradis perdu c’est mon enfance Мой потерянный рай - это мое детство
A jamais envolée, si loin déjà Навсегда пролетел, так далеко уже
La mélancolie s’acharne, quelle souffrance Меланхолия сохраняется, какое страдание
J’ai eu dix ans, je n’les ai plus, et je n’en reviens pas Мне исполнилось десять, я ушел, и я не могу в это поверить
Les souvenirs s’estompent et le temps passe Воспоминания исчезают, и время летит
La vie s'écoule, la vie s’enfuit, et c’est comme ça Жизнь ускользает, жизнь ускользает, вот и все.
Léo a dit «avec le temps, va, tout s’efface» Лео сказал "со временем все проходит"
Sauf la nostalgie qui sera toujours là Кроме ностальгии, которая всегда будет рядом
Où sont-elles mes cabanes dans les bois? Где мои домики в лесу?
Et mes soldats de plomb? А как же мои игрушечные солдатики?
Où sont Akim et Bleck le Roc et puis Zembla? Где Аким и Блек ле Рок, а где Зембла?
Sont-ils morts pour de bon? Они мертвы навсегда?
Ils sont là, chaque seconde au fond de moi Они внутри меня каждую секунду
Mon paradis perdu c’est mon enfance Мой потерянный рай - это мое детство
Qui était douce comme le miel quelquefois Кто был сладок, как мед иногда
Auprès de mes frères et mes sœurs quand, en silence С моими братьями и сестрами, когда в тишине
Nous écoutions les belles histoires de mon gentil Papa Мы слушали сладкие истории от моего милого папочки
Où sont-ils mes châtaigniers et mes torrents Где мои каштаны и мои потоки
Des Cévennes de mon cœur? Из Севенн моего сердца?
Où est-elle, ma bête du Gévaudan Где она, мой зверь из Жеводана?
Qui me faisait si peur? Кто меня так напугал?
Ils sont là, chaque seconde au fond de moi Они внутри меня каждую секунду
Où est-il mon vieux vélo tout déglingué? Где мой старый потрепанный велосипед?
Ma panoplie de Zorro, mon Jokari? Мой наряд Зорро, мой Джокари?
Ma canne à pêche en bambou, et les allées Моя бамбуковая удочка и фарватеры
Du parc Montsouris? Из парка Монсури?
Ils sont là, chaque seconde au fond de moi Они внутри меня каждую секунду
Mon paradis perdu c’est mon enfance Мой потерянный рай - это мое детство
A jamais envolée, si loin déjà Навсегда пролетел, так далеко уже
Mon paradis perdu c’est l’innocence Мой потерянный рай - невинность
Que je retrouve en toi Что я нахожу в тебе
Mon enfant, ma Lolita…Мое дитя, моя Лолита...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: