Перевод текста песни Les Dimanches À La Con - Renaud

Les Dimanches À La Con - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Dimanches À La Con , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: Marchand de cailloux
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.09.1991
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ceci Cela

Выберите на какой язык перевести:

Les Dimanches À La Con (оригинал)По Воскресеньям В Кон (перевод)
Boules de gommes et p’tits mystères Жевательные шарики и маленькие загадки
Je m' demande si y’a d' quoi faire Интересно, есть ли что делать
Une chanson Песня
Du parfum d’Amsterdamère Из духов Амстердамера
Qui sortait d' la pipe en terre Это вышло из глиняной трубы
Du tonton Дядя
De mes bobos sur les coudes Из моих болячек на локтях
Du bruit d' la machine à coudre Шум швейной машины
Dans l' salon В гостинной
Et du gros chagrin surtout И в основном горе
De ma p’tite frangine qui boude моей сердитой сестренки
Pour de bon Серьезно
Mais la nostalgie tu sais Но ностальгия вы знаете
Autour de quarante balais Около сорока веников
Quand ça t 'chope Когда это ударит тебя
Ca t' donne envie d' te r’tourner Это заставляет вас хотеть обернуться
Sur toutes ces journées ratées Во все эти неудачные дни
Sans tes potes Без твоих друзей
Ca donne envie d' retrouver Это заставляет меня хотеть найти
Et tes billes et tes cahiers И ваши шарики и ваши тетради
Et ta gomme И твой ластик
Et d' pardonner à ta mère И прости свою мать
D’avoir jamais bien su faire Никогда не зная, как преуспеть
La tarte au pommes яблочный пирог
Les dimanches à la con Бредовые воскресенья
De quand j’avais disons С тех пор, как я сказал
Dix ans Десять лет
Me reviennent souvent часто возвращайся ко мне
Pas toujours mais mettons Не всегда, но допустим
Tout l' temps все время
Avec les frangins on s' cultait С братьями мы поклонялись
On s' balançait des coups d' pieds Мы пинали друг друга
Sous la table Под столом
Pour avoir l' blanc du poulet Иметь куриную грудку
Que la mère nous découpait Что мать порезала нас
Equitable Справедливо
Pis on f’sait dans nos assiettes И мы знаем на наших тарелках
Avec la purée toute bête С глупым пюре
Au milieu Между
Des p’tits volcans super chouettes Супер крутые маленькие вулканы
Qui mettaient dans nos p’tites têtes Кто вложил в наши маленькие головы
Du ciel bleu голубые небеса
Boules de gomme et p’tits mystères Гамболы и маленькие тайны
Je m' demande si y’a d' quoi faire Интересно, есть ли что делать
Trois couplets три стиха
De ces journées sans lumière Из тех дней без света
Des gâteaux d’anniversaires торты ко дню рождения
Partagés Общий
De ces bouteilles de Clairette Из тех бутылок Clairette
Qu’on détestait en cachette Что мы ненавидели потихоньку
Et pis d' l’angoisse И хуже страданий
De ces heures devant la f’nêtre Из тех часов перед окном
A r’gardé une bicyclette Посмотрел на велосипед
Juste en face Прямо перед
Les dimanches à la con Бредовые воскресенья
De quand j’avais disons С тех пор, как я сказал
Dix ans Десять лет
Me reviennent souvent часто возвращайся ко мне
Pas toujours mais mettons Не всегда, но допустим
Tout l' temps все время
Les dimanches à la con Бредовые воскресенья
De mes automnes monotones Моей однообразной осени
Faisaient d' moi un santon Сделал меня сантоном
Sur le tapi du salon На коврике в гостиной
Y’a cent ans Сто лет назад
Dans cet ennui accepté В этой скуке принято
Des après-midis passés Проведенные дни
En silence Тихо
Quand les lumières s’allumaient Когда горел свет
C’est toute la nuit qui tombait Всю ночь падал
Sur l’enfance О детстве
Ca sentait déjà l'école Уже пахло школой
Le cartable le tube de colle Связующий тюбик клея
Du lendemain Завтра
On priait pour que coups d' bol Мы молились за удачу
On s' réveille avec une rougeole Мы просыпаемся с корью
Au matin Утром
Les dimanches à la con Бредовые воскресенья
De quand j’avais disons С тех пор, как я сказал
Dix ans Десять лет
Me reviennent souvent часто возвращайся ко мне
Pas toujours mais mettons Не всегда, но допустим
Tout l' temps все время
Les dimanches à la con Бредовые воскресенья
De mes automnes monotones Моей однообразной осени
Faisaient d' moi un santon Сделал меня сантоном
Sur le tapi du salon На коврике в гостиной
Y’a cent ansСто лет назад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: