| Boules de gommes et p’tits mystères
| Жевательные шарики и маленькие загадки
|
| Je m' demande si y’a d' quoi faire
| Интересно, есть ли что делать
|
| Une chanson
| Песня
|
| Du parfum d’Amsterdamère
| Из духов Амстердамера
|
| Qui sortait d' la pipe en terre
| Это вышло из глиняной трубы
|
| Du tonton
| Дядя
|
| De mes bobos sur les coudes
| Из моих болячек на локтях
|
| Du bruit d' la machine à coudre
| Шум швейной машины
|
| Dans l' salon
| В гостинной
|
| Et du gros chagrin surtout
| И в основном горе
|
| De ma p’tite frangine qui boude
| моей сердитой сестренки
|
| Pour de bon
| Серьезно
|
| Mais la nostalgie tu sais
| Но ностальгия вы знаете
|
| Autour de quarante balais
| Около сорока веников
|
| Quand ça t 'chope
| Когда это ударит тебя
|
| Ca t' donne envie d' te r’tourner
| Это заставляет вас хотеть обернуться
|
| Sur toutes ces journées ratées
| Во все эти неудачные дни
|
| Sans tes potes
| Без твоих друзей
|
| Ca donne envie d' retrouver
| Это заставляет меня хотеть найти
|
| Et tes billes et tes cahiers
| И ваши шарики и ваши тетради
|
| Et ta gomme
| И твой ластик
|
| Et d' pardonner à ta mère
| И прости свою мать
|
| D’avoir jamais bien su faire
| Никогда не зная, как преуспеть
|
| La tarte au pommes
| яблочный пирог
|
| Les dimanches à la con
| Бредовые воскресенья
|
| De quand j’avais disons
| С тех пор, как я сказал
|
| Dix ans
| Десять лет
|
| Me reviennent souvent
| часто возвращайся ко мне
|
| Pas toujours mais mettons
| Не всегда, но допустим
|
| Tout l' temps
| все время
|
| Avec les frangins on s' cultait
| С братьями мы поклонялись
|
| On s' balançait des coups d' pieds
| Мы пинали друг друга
|
| Sous la table
| Под столом
|
| Pour avoir l' blanc du poulet
| Иметь куриную грудку
|
| Que la mère nous découpait
| Что мать порезала нас
|
| Equitable
| Справедливо
|
| Pis on f’sait dans nos assiettes
| И мы знаем на наших тарелках
|
| Avec la purée toute bête
| С глупым пюре
|
| Au milieu
| Между
|
| Des p’tits volcans super chouettes
| Супер крутые маленькие вулканы
|
| Qui mettaient dans nos p’tites têtes
| Кто вложил в наши маленькие головы
|
| Du ciel bleu
| голубые небеса
|
| Boules de gomme et p’tits mystères
| Гамболы и маленькие тайны
|
| Je m' demande si y’a d' quoi faire
| Интересно, есть ли что делать
|
| Trois couplets
| три стиха
|
| De ces journées sans lumière
| Из тех дней без света
|
| Des gâteaux d’anniversaires
| торты ко дню рождения
|
| Partagés
| Общий
|
| De ces bouteilles de Clairette
| Из тех бутылок Clairette
|
| Qu’on détestait en cachette
| Что мы ненавидели потихоньку
|
| Et pis d' l’angoisse
| И хуже страданий
|
| De ces heures devant la f’nêtre
| Из тех часов перед окном
|
| A r’gardé une bicyclette
| Посмотрел на велосипед
|
| Juste en face
| Прямо перед
|
| Les dimanches à la con
| Бредовые воскресенья
|
| De quand j’avais disons
| С тех пор, как я сказал
|
| Dix ans
| Десять лет
|
| Me reviennent souvent
| часто возвращайся ко мне
|
| Pas toujours mais mettons
| Не всегда, но допустим
|
| Tout l' temps
| все время
|
| Les dimanches à la con
| Бредовые воскресенья
|
| De mes automnes monotones
| Моей однообразной осени
|
| Faisaient d' moi un santon
| Сделал меня сантоном
|
| Sur le tapi du salon
| На коврике в гостиной
|
| Y’a cent ans
| Сто лет назад
|
| Dans cet ennui accepté
| В этой скуке принято
|
| Des après-midis passés
| Проведенные дни
|
| En silence
| Тихо
|
| Quand les lumières s’allumaient
| Когда горел свет
|
| C’est toute la nuit qui tombait
| Всю ночь падал
|
| Sur l’enfance
| О детстве
|
| Ca sentait déjà l'école
| Уже пахло школой
|
| Le cartable le tube de colle
| Связующий тюбик клея
|
| Du lendemain
| Завтра
|
| On priait pour que coups d' bol
| Мы молились за удачу
|
| On s' réveille avec une rougeole
| Мы просыпаемся с корью
|
| Au matin
| Утром
|
| Les dimanches à la con
| Бредовые воскресенья
|
| De quand j’avais disons
| С тех пор, как я сказал
|
| Dix ans
| Десять лет
|
| Me reviennent souvent
| часто возвращайся ко мне
|
| Pas toujours mais mettons
| Не всегда, но допустим
|
| Tout l' temps
| все время
|
| Les dimanches à la con
| Бредовые воскресенья
|
| De mes automnes monotones
| Моей однообразной осени
|
| Faisaient d' moi un santon
| Сделал меня сантоном
|
| Sur le tapi du salon
| На коврике в гостиной
|
| Y’a cent ans | Сто лет назад |