Перевод текста песни Les Dimanches À La Con - Renaud

Les Dimanches À La Con - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Dimanches À La Con, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Marchand de cailloux, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.09.1991
Лейбл звукозаписи: Ceci Cela
Язык песни: Французский

Les Dimanches À La Con

(оригинал)
Boules de gommes et p’tits mystères
Je m' demande si y’a d' quoi faire
Une chanson
Du parfum d’Amsterdamère
Qui sortait d' la pipe en terre
Du tonton
De mes bobos sur les coudes
Du bruit d' la machine à coudre
Dans l' salon
Et du gros chagrin surtout
De ma p’tite frangine qui boude
Pour de bon
Mais la nostalgie tu sais
Autour de quarante balais
Quand ça t 'chope
Ca t' donne envie d' te r’tourner
Sur toutes ces journées ratées
Sans tes potes
Ca donne envie d' retrouver
Et tes billes et tes cahiers
Et ta gomme
Et d' pardonner à ta mère
D’avoir jamais bien su faire
La tarte au pommes
Les dimanches à la con
De quand j’avais disons
Dix ans
Me reviennent souvent
Pas toujours mais mettons
Tout l' temps
Avec les frangins on s' cultait
On s' balançait des coups d' pieds
Sous la table
Pour avoir l' blanc du poulet
Que la mère nous découpait
Equitable
Pis on f’sait dans nos assiettes
Avec la purée toute bête
Au milieu
Des p’tits volcans super chouettes
Qui mettaient dans nos p’tites têtes
Du ciel bleu
Boules de gomme et p’tits mystères
Je m' demande si y’a d' quoi faire
Trois couplets
De ces journées sans lumière
Des gâteaux d’anniversaires
Partagés
De ces bouteilles de Clairette
Qu’on détestait en cachette
Et pis d' l’angoisse
De ces heures devant la f’nêtre
A r’gardé une bicyclette
Juste en face
Les dimanches à la con
De quand j’avais disons
Dix ans
Me reviennent souvent
Pas toujours mais mettons
Tout l' temps
Les dimanches à la con
De mes automnes monotones
Faisaient d' moi un santon
Sur le tapi du salon
Y’a cent ans
Dans cet ennui accepté
Des après-midis passés
En silence
Quand les lumières s’allumaient
C’est toute la nuit qui tombait
Sur l’enfance
Ca sentait déjà l'école
Le cartable le tube de colle
Du lendemain
On priait pour que coups d' bol
On s' réveille avec une rougeole
Au matin
Les dimanches à la con
De quand j’avais disons
Dix ans
Me reviennent souvent
Pas toujours mais mettons
Tout l' temps
Les dimanches à la con
De mes automnes monotones
Faisaient d' moi un santon
Sur le tapi du salon
Y’a cent ans

По Воскресеньям В Кон

(перевод)
Жевательные шарики и маленькие загадки
Интересно, есть ли что делать
Песня
Из духов Амстердамера
Это вышло из глиняной трубы
Дядя
Из моих болячек на локтях
Шум швейной машины
В гостинной
И в основном горе
моей сердитой сестренки
Серьезно
Но ностальгия вы знаете
Около сорока веников
Когда это ударит тебя
Это заставляет вас хотеть обернуться
Во все эти неудачные дни
Без твоих друзей
Это заставляет меня хотеть найти
И ваши шарики и ваши тетради
И твой ластик
И прости свою мать
Никогда не зная, как преуспеть
яблочный пирог
Бредовые воскресенья
С тех пор, как я сказал
Десять лет
часто возвращайся ко мне
Не всегда, но допустим
все время
С братьями мы поклонялись
Мы пинали друг друга
Под столом
Иметь куриную грудку
Что мать порезала нас
Справедливо
И мы знаем на наших тарелках
С глупым пюре
Между
Супер крутые маленькие вулканы
Кто вложил в наши маленькие головы
голубые небеса
Гамболы и маленькие тайны
Интересно, есть ли что делать
три стиха
Из тех дней без света
торты ко дню рождения
Общий
Из тех бутылок Clairette
Что мы ненавидели потихоньку
И хуже страданий
Из тех часов перед окном
Посмотрел на велосипед
Прямо перед
Бредовые воскресенья
С тех пор, как я сказал
Десять лет
часто возвращайся ко мне
Не всегда, но допустим
все время
Бредовые воскресенья
Моей однообразной осени
Сделал меня сантоном
На коврике в гостиной
Сто лет назад
В этой скуке принято
Проведенные дни
Тихо
Когда горел свет
Всю ночь падал
О детстве
Уже пахло школой
Связующий тюбик клея
Завтра
Мы молились за удачу
Мы просыпаемся с корью
Утром
Бредовые воскресенья
С тех пор, как я сказал
Десять лет
часто возвращайся ко мне
Не всегда, но допустим
все время
Бредовые воскресенья
Моей однообразной осени
Сделал меня сантоном
На коврике в гостиной
Сто лет назад
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud