Перевод текста песни Les Charognards - Renaud

Les Charognards - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Charognards, исполнителя - Renaud. Песня из альбома 50 + belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.06.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Les Charognards

(оригинал)
Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon
Il est deux heures du mat', le braquage a foiré
J’ai une balle dans le ventre, une autre dans le poumon
J’ai vécu à Sarcelles, j’crève aux Champs-Élysées
Je vois la France entière du fond de mes ténèbres
Les charognards sont là, la mort ne vient pas seule
J’ai la conn’rie humaine comme oraison funèbre
Le regard des curieux comme unique linceul
C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
Le boulanger du coin a quitté ses fourneaux
Pour s’en venir cracher sur mon corps déjà froid
Il dit: J’suis pas raciste, mais quand même, les bicots
Chaque fois qu’y a un sale coup, ben y faut qu’y z’en soient
Moi Monsieur, j’vous signale que j’ai fait l’Indochine
Dit un ancien para à quelques arrivistes
Ces mecs c’est d’la racaille, c’est pire que les Viêt-minh
Faut les descendre d’abord et discuter ensuite
C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
Les zonards qui sont là vont s’faire lyncher sûr'ment
Si y continuent à dire que les flics assassinent
Qu’on est un être humain même si on est truand
Et que ma mise à mort n’a rien de légitime
Et s’ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère?
Dit un père béret basque à un jeune blouson d’cuir
Et si c'était ton fils qu'était couché par terre
Le nez dans sa misère?
répond l’jeune pour finir
C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
Et monsieur blanc cassis continue son délire
Convaincu que déjà mon âme est chez le diable
Que ma mort fût trop douce, que je méritais pire
J’espère bien qu’en Enfer je r’trouv’rai ces minables
Je suis pas un héros j’ai eu c’que j’méritais
Je ne suis pas à plaindre, j’ai presque de la chance
Quand je pense à mon pote qui, lui, n’est que blessé
Et va finir ses jours à l’ombre d’une potence
C’est bien fait pour sa gueule, ce n’est qu’un p’tit salaud
On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour sa peau
Elle n’a pas dix-sept ans cette fille qui pleure
En pensant qu'à ses pieds il y a un homme mort
Qu’il soit flic ou truand elle s’en fout sa pudeur
Comme ses quelques larmes me réchauffent le corps
Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon
Il est deux heures du mat', mon sang coule au ruisseau
C’est le sang d’un voyou qui rêvait de millions
J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau

стервятник

(перевод)
На улице Пьера Шарона много людей.
Два часа ночи, ограбление пошло не так
У меня пуля в животе, другая в легком
Я жил в Сарселе, я умираю на Елисейских полях
Я вижу всю Францию ​​из глубины моей тьмы
Мусорщики здесь, смерть не приходит одна
У меня человеческое дерьмо как надгробная речь
Взгляд любопытных как единственный саван
Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
Местный пекарь оставил свою печь
Прийти и плюнуть на мое уже холодное тело
Он сказал: я не расист, но все же бикоты
Всякий раз, когда есть подвох, ну, давайте к нему
Я, сэр, говорю вам, что я сделал Индокитай
Сказал бывший пункт некоторым выскочкам
Эти ребята подонки, это хуже, чем Вьетминь
Сначала надо их снять, а потом говорить
Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
Зонардов, которые там есть, обязательно линчуют
Если ты продолжаешь говорить, что копы убивают
Что мы люди, даже если мы уродливы
И в моем убийстве нет ничего законного
Что, если они возьмут в заложники твою мать или твоего брата?
Сказал отец баскского берета молодой кожаной куртке
Что, если бы это был твой сын, который лежал на полу
Нос в его страдании?
отвечает молодой человек, чтобы закончить
Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
А месье Блан Кассис продолжает свой бред
Убедившись, что уже моя душа у дьявола
Что моя смерть была слишком сладкой, что я заслуживал худшего
Я очень надеюсь, что в Аду я найду этих неудачников
Я не герой, я получил то, что заслужил
Мне не на что жаловаться, мне почти повезло
Когда я думаю о своем друге, которому только больно
И закончит свои дни в тени виселицы
Это хорошо для его лица, он просто маленький ублюдок
Мы не будем оплакивать, это хорошо для его кожи
Ей нет семнадцати лет, этой девушке, которая плачет
Думая, что у ее ног мертвец
Будь он коп или хулиган, она не заботится о своей скромности
Когда ее слезы согревают мое тело
На улице Пьера Шарона много людей.
Два часа ночи, моя кровь бежит ручьем
Это кровь бандита, о котором мечтали миллионы
В моем хранилище миллионы звезд
В моем хранилище миллионы звезд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Lambo Dis Summer 2018
Lovely Hula Hands 2015
Это не твой стиль 2023
Szesnastki ft. Ero, Kosi, Siwers 2022
They've Got Your Number 2022
Unholies 2021
How I Came 2023
Gxxey Gxxey 2022
I Don’t Want to Cry 2011