| Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon
| На улице Пьера Шарона много людей.
|
| Il est deux heures du mat', le braquage a foiré
| Два часа ночи, ограбление пошло не так
|
| J’ai une balle dans le ventre, une autre dans le poumon
| У меня пуля в животе, другая в легком
|
| J’ai vécu à Sarcelles, j’crève aux Champs-Élysées
| Я жил в Сарселе, я умираю на Елисейских полях
|
| Je vois la France entière du fond de mes ténèbres
| Я вижу всю Францию из глубины моей тьмы
|
| Les charognards sont là, la mort ne vient pas seule
| Мусорщики здесь, смерть не приходит одна
|
| J’ai la conn’rie humaine comme oraison funèbre
| У меня человеческое дерьмо как надгробная речь
|
| Le regard des curieux comme unique linceul
| Взгляд любопытных как единственный саван
|
| C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
| Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
|
| On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
| Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
|
| Le boulanger du coin a quitté ses fourneaux
| Местный пекарь оставил свою печь
|
| Pour s’en venir cracher sur mon corps déjà froid
| Прийти и плюнуть на мое уже холодное тело
|
| Il dit: J’suis pas raciste, mais quand même, les bicots
| Он сказал: я не расист, но все же бикоты
|
| Chaque fois qu’y a un sale coup, ben y faut qu’y z’en soient
| Всякий раз, когда есть подвох, ну, давайте к нему
|
| Moi Monsieur, j’vous signale que j’ai fait l’Indochine
| Я, сэр, говорю вам, что я сделал Индокитай
|
| Dit un ancien para à quelques arrivistes
| Сказал бывший пункт некоторым выскочкам
|
| Ces mecs c’est d’la racaille, c’est pire que les Viêt-minh
| Эти ребята подонки, это хуже, чем Вьетминь
|
| Faut les descendre d’abord et discuter ensuite
| Сначала надо их снять, а потом говорить
|
| C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
| Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
|
| On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
| Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
|
| Les zonards qui sont là vont s’faire lyncher sûr'ment
| Зонардов, которые там есть, обязательно линчуют
|
| Si y continuent à dire que les flics assassinent
| Если ты продолжаешь говорить, что копы убивают
|
| Qu’on est un être humain même si on est truand
| Что мы люди, даже если мы уродливы
|
| Et que ma mise à mort n’a rien de légitime
| И в моем убийстве нет ничего законного
|
| Et s’ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère?
| Что, если они возьмут в заложники твою мать или твоего брата?
|
| Dit un père béret basque à un jeune blouson d’cuir
| Сказал отец баскского берета молодой кожаной куртке
|
| Et si c'était ton fils qu'était couché par terre
| Что, если бы это был твой сын, который лежал на полу
|
| Le nez dans sa misère? | Нос в его страдании? |
| répond l’jeune pour finir
| отвечает молодой человек, чтобы закончить
|
| C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud
| Это хорошо для тебя, ты просто маленький ублюдок
|
| On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau
| Мы не будем оплакивать, это хорошо для вашей кожи
|
| Et monsieur blanc cassis continue son délire
| А месье Блан Кассис продолжает свой бред
|
| Convaincu que déjà mon âme est chez le diable
| Убедившись, что уже моя душа у дьявола
|
| Que ma mort fût trop douce, que je méritais pire
| Что моя смерть была слишком сладкой, что я заслуживал худшего
|
| J’espère bien qu’en Enfer je r’trouv’rai ces minables
| Я очень надеюсь, что в Аду я найду этих неудачников
|
| Je suis pas un héros j’ai eu c’que j’méritais
| Я не герой, я получил то, что заслужил
|
| Je ne suis pas à plaindre, j’ai presque de la chance
| Мне не на что жаловаться, мне почти повезло
|
| Quand je pense à mon pote qui, lui, n’est que blessé
| Когда я думаю о своем друге, которому только больно
|
| Et va finir ses jours à l’ombre d’une potence
| И закончит свои дни в тени виселицы
|
| C’est bien fait pour sa gueule, ce n’est qu’un p’tit salaud
| Это хорошо для его лица, он просто маленький ублюдок
|
| On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour sa peau
| Мы не будем оплакивать, это хорошо для его кожи
|
| Elle n’a pas dix-sept ans cette fille qui pleure
| Ей нет семнадцати лет, этой девушке, которая плачет
|
| En pensant qu'à ses pieds il y a un homme mort
| Думая, что у ее ног мертвец
|
| Qu’il soit flic ou truand elle s’en fout sa pudeur
| Будь он коп или хулиган, она не заботится о своей скромности
|
| Comme ses quelques larmes me réchauffent le corps
| Когда ее слезы согревают мое тело
|
| Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon
| На улице Пьера Шарона много людей.
|
| Il est deux heures du mat', mon sang coule au ruisseau
| Два часа ночи, моя кровь бежит ручьем
|
| C’est le sang d’un voyou qui rêvait de millions
| Это кровь бандита, о котором мечтали миллионы
|
| J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
| В моем хранилище миллионы звезд
|
| J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau | В моем хранилище миллионы звезд |