| Y’a tout à l’heure, quinze ans de malheur mon vieux Léon
| Ранее, пятнадцать лет несчастья мой старый Леон
|
| Que tu es parti au paradis de l’accordéon
| Что ты попал в аккордеонный рай
|
| Parti bon train voir si le bastringue et la java
| Пошел на хорошем поезде, чтобы увидеть, есть ли бас-струна и ява
|
| Avaient gardé droit de cité chez Jéhovah
| Сохранил гражданство Иеговы
|
| Quinze ans bientôt que musique au dos tu t’en allais
| Пятнадцать лет скоро, что музыка на спине, которую ты уходишь
|
| Mener le bal à l’amicale des feux follets
| Управляйте шоу в клубе Wisps
|
| En cet asile, par Sainte-Cécile pardonne-nous
| В этом приюте, святой Цецилией, прости нас.
|
| De n’avoir pas su faire cas de ton biniou
| За то, что не смог позаботиться о своей волынке
|
| C’est une erreur mais les joueurs d’accordéon
| Это ошибка, но аккордеонисты
|
| Au grand jamais on ne les met au Panthéon
| Мы никогда не помещаем их в Пантеон
|
| Mon vieux, tu as dû te contenter du champ de navets
| Чувак, тебе пришлось довольствоваться полем репы
|
| Sans grandes pompes et sans pompons et sans «ave»
| Без больших насосов и без помпонов и без "аве"
|
| Mais les copains suivaient le sapin le coeur serré
| Но друзья с тяжелым сердцем пошли за деревом
|
| En rigolant, pour faire semblant de ne pas pleurer
| Смеяться, делать вид, что не плачу
|
| Et dans nos cœurs pauvre joueur d’accordéon
| И в наших сердцах бедный гармонист
|
| Il fait ma foi beaucoup moins froid qu’au Panthéon
| Моя вера гораздо менее холодна, чем в Пантеоне
|
| Depuis mon vieux qu’au fond des cieux tu as fait ton trou
| С тех пор, как мой старик, что в глубинах небес ты проделал свою дыру
|
| Il a coulé de l’eau sous les ponts de chez nous
| Вода утекла под наши мосты
|
| Les bons enfants de la rue de Vanves à la Gaîté
| Хорошие дети с улицы Ванв в Ла-Гете
|
| L’un comme l’autre au gré des flots furent emportés
| Оба были сметены волнами
|
| Mais aucun d’eux n’a fait fi de son temps jadis
| Но никто из них давно не отвергал свое время
|
| Tous sont restés du parti des myosotis
| Все остались с незабудкой
|
| Tous ces pierrots ont le cœur gros mon vieux Léon
| У всех этих Пьеро тяжелое сердце, мой старый Леон.
|
| En entendant le moindre chant d’accordéon
| Услышав малейшую песню аккордеона
|
| Quel temps fait-il chez les gentils de l’au-delà?
| Какая погода среди хороших парней из-за пределов?
|
| Les musiciens ont-ils enfin trouvé le «la»?
| Музыканты наконец нашли «то самое»?
|
| Et le petit bleu, est-ce que ça ne le rend pas meilleur?
| А маленькая синяя, разве от этого не лучше?
|
| D'être servi au sein des vignes du Seigneur
| Служить в виноградниках Господних
|
| Si de temps en temps une dame d’antan se laisse embrasser
| Если время от времени дама прошлых лет позволяет себя поцеловать
|
| Sûrement papa que tu regrettes pas d'être passé
| Конечно, папа, ты не пожалеешь, что пришел
|
| Et si le bon Dieu aime tant soit peu l’accordéon
| И если Господу доброму нравится аккордеон хоть немного
|
| Au firmament tu te plais sûrement mon vieux Léon | На небосводе тебе наверняка нравится мой старый Леон |