| Le Sirop De La Rue (оригинал) | Уличный Сироп (перевод) |
|---|---|
| La boule à zéro | Нулевой шар |
| Et la morve au nez | И сопли в носу |
| On n'était pas beau | мы не были красивыми |
| Mais on s’en foutait | Но нам было все равно |
| Le Mercurochrome | меркурохром |
| Sur nos genoux pointus | На наших острых коленях |
| C'était nos diplômes | Это были наши дипломы |
| D’l'école de la rue | Из школы на ул. |
| Le seul vrai enfer | Единственный настоящий ад |
| Qu’on avait sur terre | Что у нас было на земле |
| Il était dans l’ciel | Он был в небе |
| De nos pauvres marelles | Из наших бедных классиков |
| On avait dix ans | Нам было десять |
| Pis on ignorait | мы не знали |
| Qu’un jour on s’rait grands | Что однажды мы вырастем |
| Pis qu’on mourirait | Хуже, чем мы умрем |
| L’eau des caniveaux | Вода из водостоков |
| Nous f’sait des rivières | Мы делаем реки |
| Où tous nos bateaux | Где все наши лодки |
| Naviguaient pépère | Парусный спорт |
| Aujourd’hui les moineaux | Сегодня воробьи |
| Evitez d’tomber | Избегайте падения |
| Le nez dans l’ruisseau | Нос в потоке |
| La gueule sur l’pavé | Рот на тротуаре |
| À moins d’pas trop craindre | Если вы не слишком боитесь |
| Les capotes usées | Изношенные презервативы |
| Et les vieilles seringues | И старые шприцы |
| Et les rats crevés | И мертвые крысы |
| L'été sur les plages | Лето на пляжах |
| C’tait l’débarquement | Это была посадка |
| J'étais les GI’s | Я был солдатом |
| T'étais les Allemands | Вы были немцами |
| Pistolet à flèches | стрелковый пистолет |
| Carabine en bois | деревянная винтовка |
| Et ma canne à pêche | И моя удочка |
| C’tait un bazooka | Это была базука |
| Dans les vieux blockhaus | В старых срубах |
| On f’sait notre Q. G | Мы делаем наш Q. G |
| C'était bien craignoss' | Это было очень страшно |
| Qu’est-c'que ça chlinguait | Что это было? |
| Les filles v’naient jamais | Девочки так и не пришли |
| Parc’qu’elles craignaient qu’on | Потому что они боялись, что мы |
| Veuille les tripoter | пожалуйста, возитесь с ними |
| Elles avaient raison | они были правы |
| Quand tu ramassais | Когда вы собирали |
| Un gros coquillage | Большая ракушка |
| Eh ben t’entendais | Ну ты слышал |
| La mer, l’vent du large | Море, морской ветер |
| Aujourd’hui t’as qu’une | Сегодня у тебя есть только один |
| Symphonie d'4×4 | Симфония 4×4 |
| Qui vont dans les dunes | Кто идет в дюны |
| Comme a Ouarzazate | Как в Уарзазате |
| Le son des tocards | Звук неудачников |
| Réchappés hélas | К сожалению выжил |
| Du Paris-Dakar | Из Париж-Дакар |
| Du rallye d’l’Atlas | Ралли Атлас |
| On était inscrits | Мы были зарегистрированы |
| Pour tout l’mois d’juillet | На весь июль месяц |
| À des cours de gym | На занятиях физкультурой |
| Et au club Mickey | И в клубе Микки |
| En c’temps là Disney | В те времена Дисней |
| Faisait pas les poches | Не обшаривал карманы |
| Ni les porte-monnaie | Ни кошельки |
| À des millions d’mioches | Для миллионов парней |
| C'était l’Figaro | Это был Фигаро. |
| Qui organisaient | кто организовал |
| L’concours de châteaux | Конкурс замков |
| De sable que j’gagnais | Из песка я зарабатывал |
| Aujourd’hui c’journal | Сегодня эта газета |
| Est l’ami des enfants | подходит для детей |
| Au Front National | На Национальном фронте |
| Et au Vatican | И в Ватикане |
| Quand t’allais t’baquer | Когда ты собирался трахаться |
| Tu t’buvais peinard | Ты пил себя тепло |
| Un tasse d’eau salée | Чашка соленой воды |
| Pas une marée noire | Не разлив масла |
| Creusant l’sable blond | Копаем светлый песок |
| Tu ram’nais des coques | Вы собирали снаряды |
| Pas des champignons | Не грибы |
| Ni des gonocoques | Или гонококки |
| Dans les bouteilles vides | В пустых бутылках |
| Y’avait de messages | Были сообщения |
| Pas les pesticides | Не пестициды |
| D’un dernier naufrage | О последнем кораблекрушении |
| L’jour où j’mourirais | День, когда я умру |
| Puisque c’est écrit | Так как написано |
| Qu’après l’enfance c’est | Что после детства это |
| Quasiment fini | практически завершенный |
| Devant l’autre charlot | Перед другой шарлоткой |
| J’espère arriver | я надеюсь приехать |
| La boule à zéro | Нулевой шар |
| Et la morve au nez | И сопли в носу |
| Du Mercurochrome | меркурохром |
| Sur mes genoux pointus | На моих острых коленях |
| Qui connaissent l’arôme | Кто знает аромат |
| Du sirop d’la rue | Уличный сироп |
| Lui qu’a eu tant d’mômes | Тот, у кого было так много детей |
| Et qui les a perdus | И кто их потерял |
