Перевод текста песни Le Sirop De La Rue - Renaud

Le Sirop De La Rue - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Sirop De La Rue , исполнителя -Renaud
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.05.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le Sirop De La Rue (оригинал)Уличный Сироп (перевод)
La boule à zéro Нулевой шар
Et la morve au nez И сопли в носу
On n'était pas beau мы не были красивыми
Mais on s’en foutait Но нам было все равно
Le Mercurochrome меркурохром
Sur nos genoux pointus На наших острых коленях
C'était nos diplômes Это были наши дипломы
D’l'école de la rue Из школы на ул.
Le seul vrai enfer Единственный настоящий ад
Qu’on avait sur terre Что у нас было на земле
Il était dans l’ciel Он был в небе
De nos pauvres marelles Из наших бедных классиков
On avait dix ans Нам было десять
Pis on ignorait мы не знали
Qu’un jour on s’rait grands Что однажды мы вырастем
Pis qu’on mourirait Хуже, чем мы умрем
L’eau des caniveaux Вода из водостоков
Nous f’sait des rivières Мы делаем реки
Où tous nos bateaux Где все наши лодки
Naviguaient pépère Парусный спорт
Aujourd’hui les moineaux Сегодня воробьи
Evitez d’tomber Избегайте падения
Le nez dans l’ruisseau Нос в потоке
La gueule sur l’pavé Рот на тротуаре
À moins d’pas trop craindre Если вы не слишком боитесь
Les capotes usées Изношенные презервативы
Et les vieilles seringues И старые шприцы
Et les rats crevés И мертвые крысы
L'été sur les plages Лето на пляжах
C’tait l’débarquement Это была посадка
J'étais les GI’s Я был солдатом
T'étais les Allemands Вы были немцами
Pistolet à flèches стрелковый пистолет
Carabine en bois деревянная винтовка
Et ma canne à pêche И моя удочка
C’tait un bazooka Это была базука
Dans les vieux blockhaus В старых срубах
On f’sait notre Q. G Мы делаем наш Q. G
C'était bien craignoss' Это было очень страшно
Qu’est-c'que ça chlinguait Что это было?
Les filles v’naient jamais Девочки так и не пришли
Parc’qu’elles craignaient qu’on Потому что они боялись, что мы
Veuille les tripoter пожалуйста, возитесь с ними
Elles avaient raison они были правы
Quand tu ramassais Когда вы собирали
Un gros coquillage Большая ракушка
Eh ben t’entendais Ну ты слышал
La mer, l’vent du large Море, морской ветер
Aujourd’hui t’as qu’une Сегодня у тебя есть только один
Symphonie d'4×4 Симфония 4×4
Qui vont dans les dunes Кто идет в дюны
Comme a Ouarzazate Как в Уарзазате
Le son des tocards Звук неудачников
Réchappés hélas К сожалению выжил
Du Paris-Dakar Из Париж-Дакар
Du rallye d’l’Atlas Ралли Атлас
On était inscrits Мы были зарегистрированы
Pour tout l’mois d’juillet На весь июль месяц
À des cours de gym На занятиях физкультурой
Et au club Mickey И в клубе Микки
En c’temps là Disney В те времена Дисней
Faisait pas les poches Не обшаривал карманы
Ni les porte-monnaie Ни кошельки
À des millions d’mioches Для миллионов парней
C'était l’Figaro Это был Фигаро.
Qui organisaient кто организовал
L’concours de châteaux Конкурс замков
De sable que j’gagnais Из песка я зарабатывал
Aujourd’hui c’journal Сегодня эта газета
Est l’ami des enfants подходит для детей
Au Front National На Национальном фронте
Et au Vatican И в Ватикане
Quand t’allais t’baquer Когда ты собирался трахаться
Tu t’buvais peinard Ты пил себя тепло
Un tasse d’eau salée Чашка соленой воды
Pas une marée noire Не разлив масла
Creusant l’sable blond Копаем светлый песок
Tu ram’nais des coques Вы собирали снаряды
Pas des champignons Не грибы
Ni des gonocoques Или гонококки
Dans les bouteilles vides В пустых бутылках
Y’avait de messages Были сообщения
Pas les pesticides Не пестициды
D’un dernier naufrage О последнем кораблекрушении
L’jour où j’mourirais День, когда я умру
Puisque c’est écrit Так как написано
Qu’après l’enfance c’est Что после детства это
Quasiment fini практически завершенный
Devant l’autre charlot Перед другой шарлоткой
J’espère arriver я надеюсь приехать
La boule à zéro Нулевой шар
Et la morve au nez И сопли в носу
Du Mercurochrome меркурохром
Sur mes genoux pointus На моих острых коленях
Qui connaissent l’arôme Кто знает аромат
Du sirop d’la rue Уличный сироп
Lui qu’a eu tant d’mômes Тот, у кого было так много детей
Et qui les a perdusИ кто их потерял
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: