| Y’en a une qu’est vachement impatiente
| Есть тот, кто действительно нетерпелив
|
| C’est la pépette qui part en vacances
| Это ребенок, который едет в отпуск
|
| Demain elle s’en va planter sa tente
| Завтра она собирается разбить свою палатку
|
| Sur une plage au bord de la France
| На пляже на краю Франции
|
| Elle prépare ses affaires, énervée
| Она готовит свои вещи, разозлилась
|
| Elle s’agite, elle s’affaire, elle panique
| Она ерзает, суетится, паникует
|
| Et puis le temps qu’elle est pas niquée
| И потом, когда ее не трахнули
|
| Elle rêve d’un grand amour exotique
| Она мечтает о большой экзотической любви
|
| Elle a pris un cache-col, un chandail
| Она взяла грелку для шеи, свитер
|
| Sa robe jaune un p’tit peu déchirée
| Ее желтое платье немного порвано
|
| Un poisson surgelé, des tenailles
| Замороженная рыба, клещи
|
| Sa valise en carton va craquer
| Его картонный чемодан треснет
|
| Elle est quand même heureuse d'être contente
| Она все еще счастлива быть счастливой
|
| L’a réussi à plier sa tente
| Успел сложить палатку
|
| Premier jour de vacances infernal
| Ад первый день каникул
|
| La pépètes a voulu s'éclater
| Пепеты хотели повеселиться
|
| Elle a pris une leçon d’planche à voile
| Она взяла урок виндсерфинга
|
| Même la planche a failli se noyer
| Даже доска чуть не утонула
|
| Pépette a bu la moitié d’la mer
| Пепет выпил полморя
|
| Puis elle s’est fait mal à le genou
| Затем она повредила колено
|
| Et tout le pétrole du Finistère
| И все масло из Финистера
|
| A fini dans ses grands cheveux mous
| Оказался в ее больших вялых волосах
|
| Elle est allée s’doucher au camping
| Она пошла в душ в кемпинге
|
| Pis elle a commencé à flipper
| И она начала сходить с ума
|
| A cause des marques blanches sous son string
| Из-за белых отметин под ее стрингами
|
| Pis du reste de sa peau toute brûlée
| Хуже остальная часть его кожи сожжена
|
| Elle est quand même furieuse d'être en colère
| Она все еще злится, чтобы злиться
|
| Y’a moins d’risques avec le nucléaire
| Там меньше риска с ядерной
|
| Elle se oint, elle s’enduit, elle s’pommade
| Она мажет себя, она намазывает себя, она мажет себя
|
| De Monoï et de crème Nivea
| Монои и крем Нивея
|
| Elle veut pas qu' son p’tit corps se dégrade
| Она не хочет, чтобы ее маленькое тело испортилось
|
| Car ce soir elle va au Macumba
| Потому что сегодня она идет в Макумбу
|
| Une giclée d’opium pour sentir bon
| Капля опиума, чтобы хорошо пахнуть
|
| Sur la nuque et pis derrière les bras
| На шее и за руками
|
| Un coup d’brosse pour refaire son chignon
| Удар кисти, чтобы переделать его булочку
|
| Elle est prête à tomber Travolta
| Она готова бросить Траволту
|
| Elle hésite la robe jaune ou l'écossaise
| Она колеблется желтое платье или плед
|
| Les collants, les chaussettes ou les bas
| Колготки, носки или чулки
|
| Qu’est c’qui sera l’plus pratique si elle baise?
| Что будет самым практичным, если она будет трахаться?
|
| Qu’est c’qui fera flipper les autres nanas?
| Что будет волновать других цыплят?
|
| Elle est quand même étonnée d'être surprise
| Она все еще удивлена, чтобы быть удивленной
|
| Devant la contenance de sa valise
| Перед содержимым его чемодана
|
| Finalement elle se fringue en pépette
| Наконец она носит пепет
|
| En madone des machines agricoles
| Как мадонна сельхозтехники
|
| Au bout d’cinq heures elle est enfin prête
| Через пять часов она наконец готова
|
| Mais la boite est fermée manque de bol
| Но ящик закрыт невезение
|
| Alors elle va s’manger une pizza
| Так что она собирается съесть пиццу
|
| Au jambon et au centre commercial
| В ветчине и торговом центре
|
| Et elle sanglote en pensant à moi
| И она рыдает, думая обо мне
|
| Ce qui est complètement immoral
| Что совершенно аморально
|
| Un troufion qui arrosait la quille
| Солдат, поливший киль
|
| Vient lui faire un compliment grotesque
| Давай, сделай ему гротескный комплимент
|
| Genre vous êtes belle comme quelque chose qui brille
| Как будто ты прекрасна, как что-то, что сияет
|
| Elle en tombe amoureuse aussi sec
| Она влюбляется в это так сухо
|
| Elle est quand même déçue d'être triste
| Она все еще разочарована грустью
|
| D’pas tomber sur un parachutiste
| Не упасть на парашютиста
|
| Ils s’font dévorer par les moustiques
| Их поедают комары
|
| Toute la nuit sous la tente sur la plage
| Всю ночь под палаткой на пляже
|
| Au matin ils s’font un p’tit pique-nique
| Утром у них небольшой пикник
|
| Un sandwich au fourmis et fromage
| Сэндвич с муравьями и сыром
|
| Alors avec un bâton en bois
| Так деревянной палкой
|
| Ils écrivent leur prénom sur le sable
| Они пишут свои имена на песке
|
| Elle dessine un cœur et lui un foie
| Она рисует сердце, а он печень
|
| Puis ils regardent l’horizon lamentable
| Затем они смотрят на плачевный горизонт
|
| Elle va lui chercher des cigarettes
| Она достанет ему сигарет
|
| Au village 10 bornes à pied c’est long
| В поселке 10 терминалов пешком это долго
|
| Quand elle revient, lui il a fait baskets
| Когда она вернется, он сделал кроссовки
|
| En lui gaulant sa valise en carton
| Украв его картонный чемодан
|
| Dedans y avait ses robes et ses sous
| Внутри были ее платья и ее монеты
|
| Ses papiers, des tenailles, un poisson
| Его бумаги, клещи, рыба
|
| Ses vacances sont foutues pour de bon
| Его отпуск испорчен навсегда
|
| L’avait qu'à faire un peu attention et c’est tout | Просто нужно было быть немного осторожным, и все |