Перевод текста песни Le Petit Chat Est Mort - Renaud

Le Petit Chat Est Mort - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Petit Chat Est Mort , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: À la belle de mai
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.11.1994
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

Le Petit Chat Est Mort (оригинал)Маленький Кот Умер (перевод)
Va donc pas pleurer Так что не плачь
Y s’baladait peinard Он ходил вокруг теплого
Il avait pas d’collier У него не было ошейника
Il était libre d’aller Он был свободен идти
Et d’rev’nir pour bouffer И вернуться, чтобы поесть
Il était même pas prisonnier Он даже не был заключенным
De ton amour insensé Из твоей глупой любви
T’aurais quand même pas У тебя все равно не было бы
Voulu qu’y vive comme un con Хотел жить там, как дурак
Sur le canapé На диване
Loin des gouttières des pigeons Вдали от водостоков голубей
C'était un aventurier Он был авантюристом
T’aurais pas voulu qu’on l’attache Вы бы не хотели, чтобы мы связали его
Y t’aurais miaulé: «Mort aux vaches!Ты бы мяукнул: «Смерть коровам!
" "
Le petit chat est mort Маленькая кошка мертва
Il est tombé du toît Он упал с крыши
C’est comme ça Это все равно, что
Il a glissé sur j’sais pas quoi Он поскользнулся, я не знаю, что
Et Patatras И Пататры
On l’enterr’ra demain j’te jure Мы похороним его завтра, клянусь
Dans un joli carton à chaussures В красивой обувной коробке
Le petit chat est mort Маленькая кошка мертва
Et toi et moi on va couci-couça И мы с тобой идем так себе
A cause de quoi?Из-за чего?
A cause que c’est Потому что это
Chaque fois comme ça Каждый раз так
Pourquoi c’est toujours les p’tits chats Почему это всегда маленькие кошки
Et jamais les hommes qui tombent des toits? И никогда не мужчины, которые падают с крыш?
C'était un vrai sac à puces Это был настоящий блошиный мешок
Encore plus libre qu’un chien Даже свободнее, чем собака
Pas l’genre pour un su-sucre Не вид для су-сахар
A te lécher la main Лизать твою руку
Mais la liberté tu vois Но свобода, которую ты видишь
C’est pas sans danger c’est pour ça Это не безопасно, поэтому
Qu’elle court pas les rues ni les toîts Что она не бегает по улицам или крышам
C'était un vrai Titi Он был настоящим Твити
La terreur des p’tis oiseaux Ужас маленьких птичек
La nuit y s’faisait gris Ночь становилась серой
Pour les croquer tout chauds Укусить их горячими
C’est un peu salaud это немного грязно
Mais t’as jamais mangé d’moineau Но ты никогда не ел воробья
C’est pas plus dégueu qu’un MacDo Это не более отвратительно, чем Макдональдс
Le petit chat est mort Маленькая кошка мертва
Il est tombé du toit Он упал с крыши
C’est comme ça Это все равно, что
Il a glissé sur j’sais pas quoi Он поскользнулся, я не знаю, что
Et Patatras И Пататры
On ira d’main dans un jardin Мы пойдем прямо в сад
L’enterrer au pied d’un arbre en bois Похороните его под деревянным деревом
Le petit chat est mort Маленькая кошка мертва
Et toi et moi on va И мы с тобой идем
Couci-couça Так-так
A cause de quoi?Из-за чего?
A cause qu’on s’demande bien pourquoi Потому что мы задаемся вопросом, почему
T’as jamais un pape sur les toîts У вас никогда не было папы на крышах
Etre trop près du ciel p’t'être qu’y z’aiment pasБыть слишком близко к небу, может быть, тебе это не нравится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: