| J'étais tranquille j'étais peinard, accoudé au flipper
| Я был спокоен, я был теплым, опираясь на плавник
|
| Le type est entré dans le bar, a commandé un jambon beurre
| Парень зашел в бар, заказал ветчину с маслом
|
| Et il s’est approché de moi et il m’a regardé comme ça:
| И он подошел ко мне и посмотрел на меня так:
|
| «T'as des bottes, mon pote, elles me bottent
| «У тебя есть сапоги, братан, они пинают меня
|
| Je parie qu’c’est des santiags, viens faire un tour dans le terrain vague
| Бьюсь об заклад, это ковбойские сапоги, иди прогуляйся по пустоши
|
| Je vais t’apprendre un jeu rigolo à grands coups de chaines de vélo
| Я научу тебя веселой игре с битьем велосипедных цепей.
|
| Je te fais tes bottes à la baston»
| Я сделаю твои ботинки для боя"
|
| Moi je lui dis: «laisse béton»
| Я ему говорю: "Оставь это в покое"
|
| Il m’a filé une beigne, je lui ai filé une torgnole
| Он дал мне пончик, я дал ему трубу
|
| Il m’a filé une châtaigne, je lui ai filé mes grolles
| Он дал мне каштан, я дал ему свои гроулы
|
| J'étais tranquille j'étais peinard, accoudé au comptoir
| Я был спокоен, я был мягок, опираясь на прилавок
|
| Le type est entré dans le bar, a commandé un café noir
| Парень зашел в бар, заказал черный кофе
|
| Puis il m’a tapé sur l'épaule, puis il m’a regardé d’un air drôle:
| Потом похлопал меня по плечу, потом смешно посмотрел на меня:
|
| «T'as un blouson, mecton, l’est pas bidon
| «У тебя есть куртка, чувак, это не подделка
|
| Moi je me les gèle sur mon scooter, avec ça je serai un vrai rocker
| Я замораживаю их на своем скутере, с этим я буду настоящим рокером
|
| Viens faire un tour dans la ruelle, je te montrerai mon Opinel
| Иди прогуляйся по аллее, я покажу тебе мой Opinel
|
| Je te chouraverai ton blouson»
| Я испорчу твою куртку"
|
| Moi je lui dis: «Laisse béton»
| Я ему говорю: "Оставь это в покое"
|
| Il m’a filé une beigne, je lui ai filé un marron
| Он дал мне пончик, я дал ему каштан
|
| Il m’a filé une châtaigne, je lui ai filé mon blouson
| Он дал мне каштан, я дал ему свою куртку
|
| J'étais tranquille j'étais peinard, je réparais ma mobylette
| Я был тихим, я был теплым, я чинил свой мопед
|
| Le type a surgi sur le boulevard sur sa grosse moto super chouette
| Парень выскочил на бульвар на своем супер крутом большом мотоцикле.
|
| S’est arrêté le long du trottoir et m’a regardé d’un air bête:
| Остановился на тротуаре и тупо посмотрел на меня:
|
| «T'as le même blue-jean que James Dean ! | «У тебя такие же синие джинсы, как у Джеймса Дина! |
| T’arrêtes ta frime !
| Хватит хвастаться!
|
| Je parie que c’est un vrai Lévis Strauss, il est carrément pas craignos
| Бьюсь об заклад, он настоящий Левис Страусс, он не боится
|
| Viens faire un tour derrière l'église, histoire que je te dévalise
| Иди прогуляйся за церковью, я тебя ограблю
|
| A grands coups de ceinturon»
| С сильными ударами ремня"
|
| Moi je lui dis:"Laisse béton"
| Я ему говорю: "Оставь это в покое"
|
| Il m’a filé une beigne, je lui ai filé une mandale
| Он дал мне пончик, я дал ему мандал
|
| Il m’a filé une châtaigne, je lui ai filé mon futal
| Он дал мне каштан, я дал ему свой футал
|
| La morale de cette pauvre histoire
| Мораль этой убогой истории
|
| C’est que quand t’es tranquille et peinard
| Это когда ты тихий и уютный
|
| Faut pas trop traîner dans les bars à moins d'être fringué en costard
| Не ходите слишком много в бары, если вы не одеты в костюм.
|
| Quand à la fin d’une chanson, tu te retrouves à poil sans tes bottes
| Когда в конце песни ты оказываешься голым без сапог
|
| Faut avoir de l’imagination pour trouver une chute rigolote | У вас должно быть воображение, чтобы найти смешное падение |