Перевод текста песни La Marine - Renaud

La Marine - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Marine , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: Chante Brassens
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.03.1996
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ceci-Cela

Выберите на какой язык перевести:

La Marine (оригинал)морской флот (перевод)
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tites amours d’un jour В нашей маленькой однодневной любви
Toutes les joies, tous les soucis Все радости, все заботы
Des amours qui durent toujours Любовь, которая длится вечно
C’est là l’sort de la marine Это судьба флота
Et de toutes nos p’tites chéries И все наши маленькие любимые
On accoste.Мы состыковываемся.
Vite !Быстрый !
un bec клюв
Pour nos baisers, l’corps avec Для наших поцелуев тело с
Et les joies et les bouderies И радости и хандры
Les fâcheries, les bons retours Раздражает, хорошая обратная связь
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tites amours d’un jour В нашей маленькой однодневной любви
On a ri, on s’est baisés Мы смеялись, мы трахались
Sur les neunœils, les nénés На nuneyes, сиськи
Dans les ch’veux à plein bécots В волосах полно клюет
Pondus comme des œufs tout chauds Уложенные, как горячие яйца
Tout c’qu’on fait dans un seul jour! Все делаем за один день!
Et comme on allonge le temps! И как мы удлиняем время!
Plus d’trois fois, dans un seul jour Более трех раз за один день
Content, pas content, content Счастливый, не счастливый, счастливый
Y’a dans la chambre une odeur В комнате запах
D’amour tendre et de goudron Нежной любви и смолы
Ça vous met la joie au cœur Это приносит радость в ваше сердце
La peine aussi, et c’est bon Боль тоже, и это хорошо
On n’est pas là pour causer Мы здесь не для того, чтобы говорить
Mais on pense, même dans l’amour Но мы думаем, даже в любви
On pense demain il fera jour Мы думаем, что завтра будет дневной свет
Et c’est une calamité И это бедствие
C’est là l’sort de la marine Это судьба флота
Et de toutes nos p’tites chéries И все наши маленькие любимые
On accoste.Мы состыковываемся.
Mais on devine Но мы предполагаем
Ca n’sera pas le paradis Это не будет раем
On aura beau s’dépêcher Мы можем поторопиться
Faire, bon Dieu !Сделай, Господи!
la pige au temps внештатный сотрудник
Et l’bourrer de tous nos péchés И наполнить его всеми нашими грехами
Ça n’sera pas ça, et pourtant Этого не будет, и все же
Toutes les joies, tous les soucis Все радости, все заботы
Des amours qui durent toujours ! Любовь, которая длится вечно!
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tites amours d’un jourВ нашей маленькой однодневной любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: