| J’ai marché longtemps de Killeshandra
| Я долго шел от Киллешандры
|
| Aux faubourgs de la ville
| На окраине города
|
| Cette route me semblait autrefois
| Эта дорога когда-то казалась
|
| Enchantée et tranquille
| Очарованный и спокойный
|
| Plus de vingt miles me séparent
| Меня разделяют более двадцати миль
|
| De la fille de Cavan
| От дочери Кавана
|
| J’arrive bientôt et je vais la voir
| Я скоро приду и увижу ее
|
| Dans sa robe gitane
| В своем цыганском платье
|
| Les ombres de l’automne sont tombées
| Тени осени упали
|
| Sur les arbres courbés
| На согнутых деревьях
|
| Et chaque feuille rouge doré
| И каждый золотой красный лист
|
| Me rappelle ses cheveux
| Напоминает мне ее волосы
|
| Je marche encore et le soleil
| Я все еще иду и солнце
|
| Qui brille de mille feux
| который ярко сияет
|
| Me renvoie les millions d'étincelles
| Верните мне миллионы искр
|
| Qui luisent dans ses yeux
| Этот блеск в его глазах
|
| Je vais sûrement la retrouver
| я обязательно найду ее
|
| Au marché du dimanche
| На воскресном рынке
|
| Tout doucement je l’approcherai
| Очень медленно я подойду к нему
|
| Pour effleurer ses hanches
| Прикоснуться к ее бедрам
|
| Comme chaque fois, j’aurai son sourire
| Как всегда, я буду иметь ее улыбку
|
| Et les hommes de Cavan
| И люди Кавана
|
| Comme chaque fois vont me maudire
| Как каждый раз будет проклинать меня
|
| Et jalouser ma flamme
| И ревнует мое пламя
|
| Je reprends la route pour Killeshandra
| Я снова отправляюсь в путь ради Киллешандры
|
| Et j’ai le cœur en fête
| И мое сердце празднует
|
| Quand je lui ai dit «Veux-tu de moi ?»
| Когда я сказал: «Ты хочешь меня?»
|
| Elle a répondu «Peut-être»
| Она ответила: «Может быть».
|
| Le mois prochain je reviendrai
| В следующем месяце я вернусь
|
| Pour la fille de Cavan
| Для дочери Кавана
|
| Et j’ai bon espoir de l'épouser
| И я надеюсь жениться на ней
|
| Dans sa robe gitane | В своем цыганском платье |