| Un bon petit diable à la fleur de l'âge
| Хороший маленький дьявол в расцвете сил
|
| La jambe légère et l'œil polisson
| Легкая нога и озорной глаз
|
| Et la bouche pleine de joyeux ramages
| И рот полон веселой песни
|
| Allait à la chasse aux papillons
| Пошел ловить бабочек
|
| Comme il atteignait l’orée du village
| Когда он достиг края деревни
|
| Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
| Вращая свою прялку, он увидел Золушку
|
| Il lui dit: Bonjour, que Dieu te ménage
| Он сказал ему: Здравствуй, да хранит тебя Бог
|
| J’t’emmène à la chasse aux papillons
| Я возьму тебя на охоту на бабочек
|
| Cendrillon ravie de quitter sa cage
| Золушка рада покинуть свою клетку
|
| Mets sa robe neuve et ses botillons
| Наденьте ее новое платье и ее пинетки
|
| Et bras d’ssus bras d’ssous vers les frais bocages
| И рука об руку к прохладным рощам
|
| Ils vont à la chasse aux papillons
| Они гоняются за бабочками
|
| Ils ne savaient pas que sous les ombrages
| Они не знали, что под тенями
|
| Se cachait l’amour et son aiguillon
| Скрытая любовь и ее жало
|
| Et qu’il transperçait les cœurs de leur âge
| И он пронзил сердца их возраста
|
| Les cœurs des chasseurs de papillons
| Сердца охотников за бабочками
|
| Quand il se fit tendre, elle lui dit: J’présage
| Когда он был нежен, она сказала ему: я предвещаю
|
| Qu’c’est pas dans les plis de mon cotillon
| Что это не в складках моей юбки
|
| Ni dans l'échancrure de mon corsage
| Ни в разрезе моего лифа
|
| Qu’on va à la chasse aux papillons
| Пойдём ловить бабочек
|
| Sur sa bouche en feu qui criait: Sois sage!
| В его огненные уста, которые кричали: Будь мудрым!
|
| Il posa sa bouche en guise de baillon
| Он опустил рот, как кляп
|
| Et c’fut l’plus charmant des remue-ménage
| И это был самый очаровательный переполох
|
| Qu’on ait vu d’mémoire de papillon
| То, что мы видели из памяти бабочки
|
| Un volcan dans l'âme, ils r’vinrent au village
| Вулкан в душе, они вернулись в деревню
|
| En se promettant d’aller des millions
| Пообещав друг другу пойти миллионы
|
| Des milliards de fois, et même davantage
| Миллиарды раз и даже больше
|
| Ensemble à la chasse aux papillons
| Вместе гоняться за бабочками
|
| Mais tant qu’ils s’aimeront, tant que les nuages
| Но пока они любят друг друга, пока облака
|
| Porteurs de chagrins, les épargneront
| Носители печалей, пощадит их
|
| Il fera bon voler dans les frais bocages
| Хорошо будет полетать в прохладных рощах
|
| Ils feront pas la chasse aux papillons
| Они не будут гоняться за бабочками
|
| Pas la chasse aux papillons! | Не гоняюсь за бабочками! |