Перевод текста песни J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud

J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai la vie qui m'pique les yeux, исполнителя - Renaud. Песня из альбома 50 + belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.06.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

J'ai la vie qui m'pique les yeux

(оригинал)
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ m´interesse plus à grand chose
Même pas fatigué, j´ me r´pose
J´ bois la vie à toute petite dose
J´ vois plus la couleur des roses
Dans ma guitare, y a plus rien
Plus une note, plus un refrain
Dans mes doigts, y a rien qui tient
Dans ma peau, y a qu´ du chagrin
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
Au bistrot du temps qui passe
J´ bois un verre à la terrasse
J´ me dis qu´ à l´école de l´angoisse
J´ s´rai toujours l´ premier d´ la classe
Me raconter pas d´histoires:
La vie c´est une tonne de cafards
C´est toujours un fond d´ tiroir
C´est toujours un train qui part
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ voudrais vivre rien qu´en vacances
Qu´ ce soit tous les jours bizance
Qu´ ce soit tous les jours l´enfance
Dans un monde que d´innocence
Mais, j´ vis au fond d´un abîme
Tout seul, avec ma p´tite frime;
Et dans mon dictionnaire de rimes
Avec amour, y a qu´ déprime
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
Alors l´ soir avant qu´ j´ me couche
J´écoute chanter la pauv´e souche
Les mots qui sortent de sa bouche
Ça m´ fait tout drôle, et ça m´ touche
Et tout au fond d´ sa détresse
Je découvre tellement de tendresse
Que même si j´ tombe et qu j´ me blesse
J´ dis bonne nuit à ma tristesse
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut
Pas beaucoup, mais un p´tit peu
J´ai la vie qui m´ pique les yeux
Heureusement, j´ suis amoureux
D´une p´tite fille qui m´ rend heureux
Pas beaucoup mais un p´tit peu

У меня жизнь выколола глаза.

(перевод)
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
В моей голове я думаю, что идет дождь
Не много, а чуть-чуть
мне все равно
Я даже не устал, я отдыхаю
Я пью жизнь очень маленькими дозами
Я больше не вижу цвета роз
В моей гитаре ничего не осталось
Нет больше ноты, нет больше припева
В моих пальцах ничего не держится
В моей коже есть только печаль
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
В моей голове я думаю, что идет дождь
Не много, а чуть-чуть
В бистро уходящего времени
Я выпью на террасе
Я говорю себе, что в школе тоски
Я всегда буду первым в классе
Не рассказывай мне сказки:
Жизнь - это куча тараканов
Это всегда дно ящика
Это всегда поезд, который уходит
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
В моей голове я думаю, что идет дождь
Не много, а чуть-чуть
Я хотел бы жить только в отпуске
Пусть будет будничным византийским
Пусть каждый день будет детство
В мире невинности
Но я живу на дне пропасти
В полном одиночестве, с моим маленьким понтом;
И в моем словаре рифм
С любовью есть только депрессия
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
В моей голове я думаю, что идет дождь
Не много, а чуть-чуть
Так что ночью перед сном
Я слушаю бедное пение
Слова, которые выходят из его уст
Это делает меня очень забавным, и это трогает меня
И глубоко в ее бедствии
Я нахожу так много нежности
Что даже если я упаду и поранюсь
Я говорю спокойной ночи своей печали
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
В моей голове я думаю, что идет дождь
Не много, а чуть-чуть
У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
К счастью, я влюблен
Маленькой девочки, которая делает меня счастливым
Не много, а немного
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud