Перевод текста песни J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud

J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai la vie qui m'pique les yeux , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: 50 + belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

J'ai la vie qui m'pique les yeux (оригинал)У меня жизнь выколола глаза. (перевод)
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut В моей голове я думаю, что идет дождь
Pas beaucoup, mais un p´tit peu Не много, а чуть-чуть
J´ m´interesse plus à grand chose мне все равно
Même pas fatigué, j´ me r´pose Я даже не устал, я отдыхаю
J´ bois la vie à toute petite dose Я пью жизнь очень маленькими дозами
J´ vois plus la couleur des roses Я больше не вижу цвета роз
Dans ma guitare, y a plus rien В моей гитаре ничего не осталось
Plus une note, plus un refrain Нет больше ноты, нет больше припева
Dans mes doigts, y a rien qui tient В моих пальцах ничего не держится
Dans ma peau, y a qu´ du chagrin В моей коже есть только печаль
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut В моей голове я думаю, что идет дождь
Pas beaucoup, mais un p´tit peu Не много, а чуть-чуть
Au bistrot du temps qui passe В бистро уходящего времени
J´ bois un verre à la terrasse Я выпью на террасе
J´ me dis qu´ à l´école de l´angoisse Я говорю себе, что в школе тоски
J´ s´rai toujours l´ premier d´ la classe Я всегда буду первым в классе
Me raconter pas d´histoires: Не рассказывай мне сказки:
La vie c´est une tonne de cafards Жизнь - это куча тараканов
C´est toujours un fond d´ tiroir Это всегда дно ящика
C´est toujours un train qui part Это всегда поезд, который уходит
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut В моей голове я думаю, что идет дождь
Pas beaucoup, mais un p´tit peu Не много, а чуть-чуть
J´ voudrais vivre rien qu´en vacances Я хотел бы жить только в отпуске
Qu´ ce soit tous les jours bizance Пусть будет будничным византийским
Qu´ ce soit tous les jours l´enfance Пусть каждый день будет детство
Dans un monde que d´innocence В мире невинности
Mais, j´ vis au fond d´un abîme Но я живу на дне пропасти
Tout seul, avec ma p´tite frime; В полном одиночестве, с моим маленьким понтом;
Et dans mon dictionnaire de rimes И в моем словаре рифм
Avec amour, y a qu´ déprime С любовью есть только депрессия
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut В моей голове я думаю, что идет дождь
Pas beaucoup, mais un p´tit peu Не много, а чуть-чуть
Alors l´ soir avant qu´ j´ me couche Так что ночью перед сном
J´écoute chanter la pauv´e souche Я слушаю бедное пение
Les mots qui sortent de sa bouche Слова, которые выходят из его уст
Ça m´ fait tout drôle, et ça m´ touche Это делает меня очень забавным, и это трогает меня
Et tout au fond d´ sa détresse И глубоко в ее бедствии
Je découvre tellement de tendresse Я нахожу так много нежности
Que même si j´ tombe et qu j´ me blesse Что даже если я упаду и поранюсь
J´ dis bonne nuit à ma tristesse Я говорю спокойной ночи своей печали
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu У меня есть мое маленькое сердце, которое все синее
Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut В моей голове я думаю, что идет дождь
Pas beaucoup, mais un p´tit peu Не много, а чуть-чуть
J´ai la vie qui m´ pique les yeux У меня есть жизнь, которая жалит мне глаза
Heureusement, j´ suis amoureux К счастью, я влюблен
D´une p´tite fille qui m´ rend heureux Маленькой девочки, которая делает меня счастливым
Pas beaucoup mais un p´tit peuНе много, а немного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: