| Mon père se lève tôt
| мой папа встает рано
|
| Il prend son café brûlant
| Он берет свой горячий кофе
|
| Assis, tout seul, près du fourneau
| Сидя в полном одиночестве у плиты
|
| Le jour vient doucement
| День наступает медленно
|
| La journée sera longue
| День будет долгим
|
| Et vide, comme souvent
| И пусто, как часто
|
| Il me racontera encore
| Он снова расскажет мне
|
| Sa vie d’itinérant
| Его путешествующая жизнь
|
| Au fond de l’Alabama
| Глубоко в Алабаме
|
| Comme elle est loin sa terre
| Как далеко ее земля
|
| Reverra-t-il un jour sa rivière
| Увидит ли он снова свою реку?
|
| Et le Connemara?
| А Коннемара?
|
| Son pays brûle en lui
| Его страна горит внутри него
|
| Comme un grand incendie dans la nuit
| Как большой огонь в ночи
|
| Ma mère nettoie par terre
| Моя мама моет пол
|
| Courbée en deux, toujours
| Изогнутый пополам, всегда
|
| Par la vie de misère
| Через жизнь страданий
|
| Et puis par l’amour
| А потом по любви
|
| Elle a pleuré, elle a souffert
| Она плакала, она страдала
|
| Plus souvent qu'à son tour
| Чаще да, чем нет
|
| Pour donner à manger au père
| Чтобы накормить отца
|
| Aux enfants chaque jour
| Детям каждый день
|
| Au fond de l’Alabama
| Глубоко в Алабаме
|
| Comme elle est loin sa terre
| Как далеко ее земля
|
| Ses frères, ses amis, la pluie qui tombe
| Его братья, его друзья, падающий дождь
|
| Et le Connemara
| И Коннемара
|
| Elle revoit son pays
| Она снова видит свою страну
|
| Comme un grand incendie dans la nuit
| Как большой огонь в ночи
|
| Mon père va parfois, le soir
| Мой отец иногда ходит вечером
|
| Au billard du coin
| У бильярдного стола за углом
|
| Claquer un demi-dollar
| Привязать полдоллара
|
| Sans même un copain
| Даже без друга
|
| Et lorsque nous sommes jetés
| И когда нас бросают
|
| Comme de pauvres chiens
| Как бедные собаки
|
| Du dancing près de la jetée
| Танцы возле пирса
|
| Le vieux ne dit rien
| Старик ничего не говорит
|
| Il ira demain matin encore
| Он пойдет завтра утром снова
|
| Au bureau d’emploi
| В бюро по трудоустройству
|
| Faire la queue pendant des heures
| Ожидание в очереди часами
|
| En se demandant pourquoi
| Интересно, почему
|
| Pas de job, pas de boulot, râpé
| Нет работы, нет работы, тертый
|
| Pas pour les Irlandais
| Не для ирландцев
|
| Il sera toujours pour ces gens
| Он всегда будет для этих людей
|
| Un putain d’immigrant
| гребаный иммигрант
|
| Au fond de l’Alabama
| Глубоко в Алабаме
|
| Comme elle est loin sa terre
| Как далеко ее земля
|
| Reverra-t-il un jour sa rivière
| Увидит ли он снова свою реку?
|
| Et le Connemara?
| А Коннемара?
|
| Son pays brûle en lui
| Его страна горит внутри него
|
| Comme un grand incendie dans la nuit | Как большой огонь в ночи |