Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatigué (Phénix Tour), исполнителя - Renaud. Песня из альбома Phénix Tour, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Couci Couça
Язык песни: Французский
Fatigué (Phénix Tour)(оригинал) |
Jamais une statue ne sera assez grande |
pour dpasser la cime du moindre peuplier |
et les arbres ont le coeur infiniment plus tendre |
que celui des hommes qui les ont plants |
Pour toucher la sagesse qui ne viendra jamais |
j’changerais la sve du premier olivier |
contre mon sang impur d’tre civilis |
responsable anonyme de tout le sang vers |
Fatigu, fatigu |
fatigu du mensonge et de la vrit |
que je croyais si belle, que je voulais aimer |
et qui est si cruelle que je m’y suis brl |
Fatigu, fatigu |
Fatigu d’habiter sur la plante terre |
sur ce grain de poussire, sur ce caillou minable |
sur cette fausse toile perdue dans l’univers |
berceau de la btise et royaume du mal |
o la plus volue parmi les cratures |
a invent la haine, le racisme et la guerre |
et le pouvoir maudit qui corrompt les plus purs |
et amne le sage cracher sur son frre |
Fatigu, fatigu |
fatigu de parler, fatigu de me taire |
quand on blesse un enfant, quand on viole sa mre |
quand la moiti du monde en assassine un tiers |
Fatigu, fatigu |
Fatigu de ces hommes qui ont tu les indiens, |
massacr les baleines et billonn la vie, |
extermin les loups, mis des colliers aux chiens |
qui ont mme russi pourrir la pluie |
La liste est bien trop longue de tout ce qui m’coeure |
depuis l’horreur banale du moindre fait divers |
il n’y a plus assez de place dans mon coeur |
pour loger la rvolte, le dgot, la colre |
Fatigu, fatigu |
fatigu d’esprer et fatigu de croire |
ces ides brandies comme des tendards |
et pour lesquelles tant d’hommes ont connu l’abattoir |
Fatigu, fatigu |
Je voudrais tre un arbre, boire l’eau des orages |
me nourrir de la terre, tre ami des oiseaux, |
et puis avoir la tte si haut dans les nuages |
qu’aucun homme ne puisse y planter un drapeau |
Je voudrais tre un arbre et plonger mes racines |
au coeur de cette terre que j’aime tellement |
et que ce putain d’homme chaque jour assassine |
je voudrais le silence enfin, et puis le vent… |
Fatigu, fatigu |
Fatigu de har et fatigu d’aimer |
surtout ne plus rien dire, ne plus jamais crier |
fatigu des discours, des paroles sacres |
Fatigu, fatigu |
Fatigu, fatigu fatigu de sourire, fatigu de pleurer |
fatigu de chercher quelques traces d’amour |
dans l’ocan de boue o sombre la pense |
Fatigu, fatigu |
Устал (Феникс Башня)(перевод) |
Статуя никогда не будет достаточно большой |
подняться над верхушкой самого маленького тополя |
и деревья бесконечно нежны |
чем у людей, которые их посадили |
Прикоснуться к мудрости, которая никогда не придет |
Я бы изменил сок первой оливы |
против моей нечистой крови, чтобы быть цивилизованным |
аноним, ответственный за всю кровь |
Усталый, усталый |
устал от лжи и правды |
то, что я думал, было так красиво, что я хотел любить |
и который настолько жесток, что я обжегся в нем |
Усталый, усталый |
Устали жить на растительной земле |
на этой пылинке, на этом обшарпанном камешке |
на этом поддельном холсте, затерянном во вселенной |
колыбель глупости и царство зла |
o наиболее развитые среди существ |
изобрел ненависть, расизм и войну |
и проклятая сила, развращающая самое чистое |
и приведи мудреца плюнуть на своего брата |
Усталый, усталый |
устал говорить, устал молчать |
когда ты делаешь больно ребенку, когда ты насилуешь его мать |
когда половина мира убивает треть |
Усталый, усталый |
Устали от этих людей, которые убивали индейцев, |
зарезанные киты и запятнанная жизнь, |
истребить волков, надеть ошейники на собак |
кто даже успел сгнить под дождем |
Список слишком длинный всего, что меня интересует |
от банального ужаса от самой маленькой новости |
в моем сердце недостаточно места |
в доме бунт, отвращение, гнев |
Усталый, усталый |
устал надеяться и устал верить |
эти идеи держались как знамена |
и для которого так много людей знали скотобойню |
Усталый, усталый |
Я хотел бы быть деревом, пить ливневую воду |
накорми меня с земли, будь другом птиц, |
а потом так высоко в облаках |
что ни один человек не может установить там флаг |
Я хотел бы быть деревом и пустить свои корни |
в сердце этой земли, которую я так люблю |
и что этот гребаный человек убивает каждый день |
Хочется наконец тишины, а потом ветер... |
Усталый, усталый |
Устали от хар и устали от любви |
главное больше ничего не говори, никогда больше не кричи |
устал от речей, священных слов |
Усталый, усталый |
Устал, устал, устал улыбаться, устал плакать |
устал искать какие-то следы любви |
в океане грязи, где мысль темнеет |
Усталый, усталый |