| Pour toutes les fleurs du béton,
| Для всех бетонных цветов,
|
| Pour tous les gamins de Paris,
| Для всех детей в Париже,
|
| J’ai composé cette chanson
| я сочинил эту песню
|
| Pour éclairer leurs sombres nuits.
| Чтобы осветить их темные ночи.
|
| Pour ceux qui vivent sur le bitume,
| Для тех, кто живет на асфальте,
|
| Qui n’ont jamais vu le gazon,
| Кто никогда не видел газона,
|
| Qui ne connaissent que la brume,
| Кто знает только туман,
|
| Qui n’ont qu’un ciel gris pour plafond.
| У кого только серое небо за потолком.
|
| Ecoutez-moi, les Gavroches,
| Послушайте меня, Гавроши,
|
| Vous les enfants de la ville,
| Вы городские дети,
|
| Non Paris n’est pas si moche,
| Нет Парижа не так безобразен,
|
| Ne pensez plus à l’an 2000.
| Не думайте больше о 2000 году.
|
| Ouvrez vos yeux pleins d’innocence
| Открой свои невинные глаза
|
| Sur un Paris qui vit encore
| В Париже, который все еще живет
|
| Et qui fera de votre enfance
| И кто сделает твое детство
|
| Le plus merveilleux des décors.
| Самые замечательные пейзажи.
|
| Voyez plus loin que l’horizon,
| Видеть дальше горизонта,
|
| Le temps n’a pas tout démoli,
| Время не все уничтожило,
|
| Les rues sont pleines de chansons,
| Улицы полны песен,
|
| Les murs ne sont pas toujours gris.
| Стены не всегда серые.
|
| Ecoutez-moi, les Gavroches,
| Послушайте меня, Гавроши,
|
| Vous les enfants de la ville,
| Вы городские дети,
|
| Non Paris n’est pas si moche,
| Нет Парижа не так безобразен,
|
| Ne pensez plus à l’an 2000.
| Не думайте больше о 2000 году.
|
| Traînez vos vies dans les ruelles,
| Перетащите свою жизнь через переулки,
|
| Dans les vieux bistrots, dans les cours,
| В старых бистро, во дворах,
|
| Et sur les pavés éternels
| И на вечных булыжниках
|
| Qui n’ont pas quitté les faubourgs.
| Кто не уехал из Подмосковья.
|
| Allez respirer sur la Butte
| Иди дыши на Бьютт
|
| Tous les parfums de la Commune,
| Все ароматы Коммуны,
|
| Souvenir de Paris qui lutte,
| Память о борющемся Париже,
|
| Et qui pleure parfois sous la Lune.
| И иногда плачет под луной.
|
| Allez, Ecoutez-moi, les Gavroches,
| Давай, послушай меня, Гавроши,
|
| Vous les enfants de ma ville,
| Вы, дети моего города,
|
| Non Paris n’est vraiment pas si moche,
| Нет, Париж на самом деле не такой уродливый,
|
| Ne pensez plus à l’an 2000 | Не думай больше о 2000 году |