| Y a des Doudous partout c’est fou
| Дуду везде, это безумие
|
| Celle de ma chanson
| Это из моей песни
|
| Elle a les yeux vraiment doux
| У нее очень милые глаза
|
| On dirait des cailloux des perles
| Посмотрите, как галька жемчуг
|
| Aussi noirs que sa peau cachou
| Черная, как его кожа-катеху
|
| Elle travaille dans un magasin
| Она работает в магазине
|
| Elle vend des maillots de bain
| Она продает купальники
|
| A des belles et à des boudins
| К красавицам и к сосискам
|
| A des moches et à des biens
| К уродливому и к добру
|
| A des vieilles qu’on la peau qui craint
| Старухам со страшной кожей
|
| A des jeunes qu’en prennent bien soin
| Молодым людям, которые хорошо о них заботятся
|
| A des pucelles à des putains
| Горничным шлюхам
|
| Et toute la journée
| И весь день
|
| Y faut se les fader
| Должен исчезнуть их
|
| Dans son petit magasin
| В своем маленьком магазине
|
| Le soleil n’entre jamais
| Солнце никогда не заходит
|
| Mais c’est très bien…
| Но это очень хорошо...
|
| La Doudou
| Дуду
|
| Elle s’en fout
| Ей все равно
|
| Au mois d’août
| В августе месяце
|
| Elle met les bouts
| Она ставит концы
|
| La Doudou dit bonjour toujours
| La Doudou всегда здоровается
|
| Aux dames aux demoiselles
| Для дам для дам
|
| Qui viennent acheter chez elle
| Кто приходит покупать у нее
|
| Des bikinis pourris très chers
| Очень дорогие гнилые бикини
|
| A fleur ou à rayure panthère
| Цветочная полоска или полоса пантеры
|
| Elle est polie avec les mémères
| Она вежлива с бабушками
|
| Qui mériteraient des beignes
| Кто заслуживает пончики
|
| L’est gentille avec les belle-mères
| Приятна к свекрови
|
| Elle connait pas la mienne
| Она не знает моих
|
| La Doudou c’est sans dire un mot
| La Doudou не говоря ни слова
|
| Qu’elle supporte les pauvres têtes
| Пусть она мирится с бедными головами
|
| Les pouffiasses de la conso
| потребительские суки
|
| Qui croient comme des bêtes
| Которые верят как звери
|
| Que la beauté s’achète
| Красоту можно купить
|
| Dans son petit magasin
| В своем маленьком магазине
|
| Mmmmmm l’amour n’entre jamais
| Ммммм любовь никогда не входит
|
| Mais ça n’fait rien…
| Но это не имеет значения...
|
| La Doudou va larguer bientôt
| La Doudou скоро выйдет
|
| Son tout petit boulot
| Его крошечная работа
|
| De vendeuse de maillots
| От продавщицы купальников
|
| Dans un pays plus chaud plus beau
| В более теплой стране красивее
|
| Elle va aller brûler sa peau
| Она собирается сжечь свою кожу
|
| Dans son île sous les cocotiers
| На своем острове под кокосовыми пальмами
|
| Où elle est la plus belle
| где она самая красивая
|
| Le soleil, l’amour, le reggae
| Солнце, любовь, регги
|
| Vont bientôt s’occuper d’elle
| Скоро позаботится о ней
|
| De son corps bronzé tout entier
| Его загорелое тело повсюду
|
| Sans la marque du maillot
| Бренд без джерси
|
| La Doudou n’en porte jamais
| Ла Дуду никогда его не носит.
|
| Elle dit «ce truc idiot
| Она говорит: «Эта глупая вещь
|
| C’est bon pour les cageots»
| Это хорошо для ящиков"
|
| Dans son petit magasin
| В своем маленьком магазине
|
| La Doudou trouve qu’il est long
| Ла Дуду думает, что это долго
|
| Le mois de Juin | Июнь месяц |