Перевод текста песни Déserteur - Renaud

Déserteur - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déserteur, исполнителя - Renaud. Песня из альбома 50 + belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.06.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Déserteur

(оригинал)
Monsieur le président je vous fais une bafouille
Que vous lirez sûrement si vous avez des couilles
Je viens de recevoir un coup d’fil de mes vieux
Pour m’prévenir qu’les gendarmes s'étaient pointés chez eux
J’ose pas imaginer c’que leur a dit mon père
Lui, les flics, les curés et puis les militaires
Il les a vraiment dans l’nez, p’t-être encore plus que moi
Dès qu’il peut en bouffer l’vieil anar' y s’gêne pas, l’vieil anar' y s’gêne pas
Alors y parait qu’on m’cherche, qu’la France a besoin d’moi
C’est con, j’suis en Ardèche, y fait beau, tu crois pas?
J’suis là avec des potes, des écolos marrants
On a une vieille bicoque, on la retape tranquillement
On fait pousser des chèvres, on fabrique des bijoux
On peut pas dire qu’on s’crève, l’travail, c’est pas pour nous
On a des plantations, pas énormes, trois hectares
D’une herbe qui rend moins con, non, c’est pas du Ricard, non, c’est pas du
Ricard
Monsieur le président je suis un déserteur
De ton armée de glands, de ton troupeau d’branleurs
Ils auront pas ma peau, toucheront pas à mes cheveux
J’saluerai pas l’drapeau, j’marcherai pas comme les bœufs
J’irai pas en Allemagne faire le con pendant douze mois
Dans une caserne infâme avec des plus cons qu’moi
J’aime pas recevoir des ordres, j’aime pas me lever tôt
J’aime pas étrangler le borgne, plus souvent qu’il ne faut, plus souvent qu’il
ne faut
Puis surtout c’qui m’déplaît c’est que j’aime pas la guerre
Et qui c’est qui la fait?
Ben c’est les militaires
Ils sont nuls, ils sont moches et puis ils sont teigneux
Maintenant j’vais t’dire pourquoi j’veux jamais être comme eux
Quand les russes, les 'ricains feront péter la planète
Moi, j’aurais l’air malin avec ma bicyclette
Mon pantalon trop court, mon fusil, mon calot
Ma ration d’topinambour et ma ligne Maginot, et ma ligne Maginot
Alors me gonfle pas, ni moi, ni tous mes potes
Je serai jamais soldat, j’aime pas les bruits de bottes
T’as plus qu'à pas t’en faire et construire tranquilos
Tes centrales nucléaires, tes sous-marins craignos
Mais va pas t’imaginer, monsieur le président
Que j’suis manipulé par les rouges ou les blancs
Je n’suis qu’un militant du parti des oiseaux
Des baleines, des enfants, de la terre et de l’eau, de la terre et de l’eau
Monsieur le président pour finir ma bafouille
J’voulais t’dire simplement ce soir on fait des nouilles
A la ferme c’est l’panard, si tu veux, viens bouffer
On fumera un pétard et on pourra causer (x2)

Дезертир

(перевод)
Мистер Президент, я даю вам заикание
Которую вы обязательно прочитаете, если у вас есть яйца
Мне только что позвонили мои старые люди
Чтобы предупредить меня, что жандармы появились в их доме
Я не смею представить, что мой отец сказал им
Он, полицейские, священники, а затем военные
У него их действительно в носу, может даже больше, чем у меня
Как только он сможет съесть старую анарию, ты не против, старая анария не возражает
Так что кажется, что они ищут меня, что я нужен Франции
Это глупо, я в Ардеше, хорошая погода, не так ли?
Я здесь с друзьями, смешно, экологично
У нас есть старая лачуга, мы ее потихоньку ремонтируем
Выращиваем коз, делаем украшения
Мы не можем сказать, что умираем, работа не для нас.
У нас есть плантации, не огромные, три гектара
О сорняке, который делает тебя менее глупым, нет, это не Рикард, нет, это не
Ричард
Господин Президент, я дезертир
Из вашей армии желудей, из вашего стада дрочеров
Они не получат мою кожу, не коснутся моих волос
Я не буду приветствовать флаг, я не буду ходить как быки
Я не поеду в Германию трахаться двенадцать месяцев
В печально известной казарме, где больше идиотов, чем я.
Я не люблю принимать заказы, не люблю рано вставать
Я не люблю душить одноглазых чаще, чем нужно, чаще, чем нужно
не нужно
Тогда больше всего мне не нравится то, что я не люблю войну
И кто это делает?
Ну это военные
Они отстой, они уродливы, а потом они сварливы
Теперь я собираюсь рассказать вам, почему я никогда не хочу быть похожим на них.
Когда русские, риканцы взорвут планету
Я бы выглядел умнее со своим велосипедом
Мои штаны слишком короткие, мой пистолет, моя кепка
Мой рацион топинамбура и моя линия Мажино, и моя линия Мажино
Так что не зли меня или всех моих корешей
Я никогда не буду солдатом, мне не нравится звук сапог
Не волнуйтесь и стройте транквилизаторы
Ваши атомные электростанции, ваши жуткие подводные лодки
Но не воображайте, господин президент
Что мной манипулируют красные или белые
Я просто активист партии птиц
Китов, детей, земли и воды, земли и воды
Мистер Президент, чтобы закончить мое заикание
Я просто хотел сказать тебе сегодня вечером, что мы делаем лапшу
На ферме это панарда, если хочешь, приходи и ешь
Мы выкурим фейерверк и поговорим (x2)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Johnsons Of Turkey Ridge 2011
You're the best 2024
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974
Parte de Mí 2015