Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans mon HLM, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Paris Provinces Aller/retour, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.1996
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Английский
Dans mon HLM(оригинал) |
In a long and involved conversation with myself |
I saw precious things come into view |
And I poured through the files taken off my mental shelf |
I dusted off some memories of you |
Then I thought about the times when all the fair was green |
How the phoenix of our love, first flapped it’s silver wings |
All the urgency and passion of each new day as it happened |
And how it all mellowed as it grew |
I remember the times that our laughter would explode |
And how you would turn to hide your smile |
And then the hours of silence while the perfumed candle glowed |
And both of us meandered on for miles |
I remember the time I said, I really had to go |
I remember the tears that filled your eyes |
Then I touched your hand and told you that it really was a lie |
And though you never knew it dear, I cried |
Well it’s amazing how time can so softly change your ways |
And make you look at things that can’t be seen |
And how the years that roll by can start you listening |
Not just to what they say, but what they mean |
So forgive me my dear if I seem preoccupied |
And if the razor edge of youth filled love is gone |
But we’re both a little older, our relationship has grown |
Not just in how it’s shaped, but how it’s shown |
So forgive me my dear if I seem preoccupied |
And if the razor edge of youth filled love is gone |
But we’re both a little older and our relationship has grown |
Not just in how it’s shaped, but how it’s shown |
(перевод) |
В долгом и запутанном разговоре с самим собой |
Я видел, как драгоценные вещи стали видны |
И я перелистал файлы, взятые с моей ментальной полки |
Я стряхнул некоторые воспоминания о тебе |
Затем я подумал о временах, когда вся ярмарка была зеленой |
Как феникс нашей любви впервые взмахнул своими серебряными крыльями |
Вся срочность и страсть каждого нового дня, как это произошло |
И как все это смягчалось по мере роста |
Я помню времена, когда наш смех взрывался |
И как бы ты повернулся, чтобы скрыть свою улыбку |
А потом часы тишины, пока горела ароматная свеча |
И мы оба блуждали на многие мили |
Я помню время, когда я сказал, что мне действительно нужно идти |
Я помню слезы, которые наполнили твои глаза |
Потом я коснулся твоей руки и сказал, что это действительно ложь. |
И хотя ты никогда этого не знала, дорогая, я плакала |
Удивительно, как время может так мягко изменить ваши пути |
И заставить вас смотреть на вещи, которые нельзя увидеть |
И как прошедшие годы могут заставить вас слушать |
Не только тому, что они говорят, но и тому, что они имеют в виду |
Так что прости меня, моя дорогая, если я кажусь озабоченным |
И если лезвие бритвы любви, наполненной юностью, исчезнет |
Но мы оба немного старше, наши отношения выросли |
Не только в форме, но и в том, как это показано |
Так что прости меня, моя дорогая, если я кажусь озабоченным |
И если лезвие бритвы любви, наполненной юностью, исчезнет |
Но мы оба стали немного старше, и наши отношения выросли. |
Не только в форме, но и в том, как это показано |