Перевод текста песни Comme Hier - Renaud

Comme Hier - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Hier, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Chante Brassens, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.03.1996
Лейбл звукозаписи: Ceci-Cela
Язык песни: Французский

Comme Hier

(оригинал)
Hé !
Donne-moi ta bouche.
Hé, ma jolie fraise !
L’aube a mis des fraises plein notre horizon
Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes point, c’est moi qui t’aimerons
L’un tient le couteau, l’autre la cuiller:
La vie c’est toujours les mêmes chansons
Pour sauter l’gros sourceau de pierre en pierre
Comme tous les jours mes bras t’enlèveront
Nos dindes, nos truies nous suivront légères
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes pas, c’est moi qui t’aimerons
La vie c’est toujours amour et misère
La vie c’est toujours les mêmes chansons
J’ai tant de respect pour ton cœur, Thérèse
Et pour tes dindons, quand nous nous aimons
Quand nous nous fâchons, hé, ma jolie fraise
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes point c’est moi qui t’aimerons
L’un tient le couteau, l’autre la cuiller
La vie c’est toujours la même chanson

Как Вчера

(перевод)
Привет !
Дай мне свой рот.
Эй, моя хорошенькая клубничка!
Рассвет положил клубнику на наш горизонт
Держите своих индюков, я, мои свиньи, Тереза
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Один держит нож, другой ложку:
Жизнь всегда одни и те же песни
Прыгать большой весной с камня на камень
Как каждый день, мои руки унесут тебя
Наши индейки, наши свиноматки будут следовать за нами легко
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Жизнь всегда любовь и страдание
Жизнь всегда одни и те же песни
Я так уважаю твое сердце, Тереза.
И для твоих индюков, когда мы любим друг друга
Когда мы злимся, эй, моя хорошенькая клубничка
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Один держит нож, другой ложку
Жизнь всегда одна и та же песня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud