Перевод текста песни Chanson Pour Pierrot - Renaud

Chanson Pour Pierrot - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson Pour Pierrot , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: 50 + belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Chanson Pour Pierrot (оригинал)Песня Для Пьеро (перевод)
T’es pas né dans la rue Вы не родились на улице
T’es pas né dans l’ruisseau Вы не родились в потоке
Pas un enfant perdu Не потерянный ребенок
Pas un enfant d’salaud Не ублюдочный ребенок
Vu qu’t’es né dans ma tête Поскольку ты родился в моей голове
Et qu’tu vis dans ma peau И ты живешь в моей коже
J’ai construit ta planete Я построил твою планету
Au fond de mon cerveau Глубоко в моем мозгу
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
Pierrot Пьеро
Depuis l’temps que j’te rêve С тех пор, как я мечтаю о тебе
Depuis l’temps que j’t’invente С тех пор, как я изобрел тебя
Ne pas te voir j’en crève Не увидев тебя я умираю
J’te sens dans mon ventre Я чувствую тебя в животе
Le jour où tu t’ramènes День, когда ты вернешься
J’arrête de boire promis я бросил пить обещаю
Au moins touteun’semaine Хоть целую неделю
Ce s’ra dur, mais tant pis Будет тяжело, но очень плохо
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
Pierrot Пьеро
Qu’tu sois fils de princesse Что ты сын принцессы
Ou qu’tu sois fils de rien Или что ты сын ничего
Tu s’ras fils de tendresse Ты будешь сыном нежности
Tu s’ras pas orphelin Ты не будешь сиротой
Mais j’connais pas ta mère Но я не знаю твою мать
Et je la cherche en vain И я ищу ее напрасно
Je connais qu’la misère Я знаю это несчастье
Et tout seul sur le chemin И совсем один в пути
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
Pierrot Пьеро
Dans un coin de ma tête В углу моей головы
Y’a déjà ton trousseau: Ваш брелок уже есть:
Un jean une mobylette джинсы мопед
Une paire de Santiago Пара Сантьяго
T’iras pas à l'école Ты не пойдешь в школу
J’t’apprendrai des gros mots Я научу тебя ругательствам
On jouera au football мы будем играть в футбол
On ira au bistrot Мы пойдем в бистро
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
Pierrot Пьеро
Tu t’lav’ras pas les pognes Вы не будете мыть руки
Avant d’venir à table Прежде чем подойти к столу
Et tu m’traitera d’ivrogne И ты назовешь меня пьяным
Quand j’piquerai ton cartable Когда я украду твою сумку
J’t’apprendrai mes chansons я научу тебя своим песням
Tu les trouveras débiles Вы найдете их глупыми
T’auras p’t'être bien raison Возможно, ты прав
Mais j’s’rai vexé quand même Но я все равно расстроюсь
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
Pierrot Пьеро
Allez, viens, mon Pierrot Давай, давай, мой Пьеро
Tu s’ras l’chef de ma bande Ты будешь лидером моей группы
J’te r’filerai mon couteau я дам тебе свой нож
J’t’apprendrai la truande Я научу тебя уродливому
Allez, viens, mon copain Давай, давай, мой друг
J’t’ai trouvé une maman я нашел тебе маму
Tous les trois, ça s’ra bien Все три будут в порядке
Allez, viens, je t’attends Давай, давай, я жду тебя
Pierrot Пьеро
Mon gosse mon frangin, mon poteau Мой ребенок, мой брат, мой пост
Mon copain, tu m’tiens chaud Мой друг, ты согреваешь меня
PierrotПьеро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: