Перевод текста песни Chanson Dégueulasse - Renaud

Chanson Dégueulasse - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson Dégueulasse, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Putain De Camion, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.01.1988
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Chanson Dégueulasse

(оригинал)
Il s’appelait Hughes, il était pas moche
Pas trop con non plus, y vivait tout seul
Il avait pas la langue dans sa poche
Sinon c’est sa poche qu’aurait pué d’la gueule
L’avait en effet un problème sévère
Qui depuis tout p’tit lui causait souci
Il avait l’haleine d’un vieux camembert
Le souffle violent d’un printemps pourri
Comme un gars qu’aurait bouffé du vautour
Roulé des galoches à un troupeau d’hyènes
Y r’foulait du goulut comme si d’puis toujours
Il’avait embrassé les idées d’Le Pen
Ça schlinguait un peu comme une manque en grève
Comme un sac poubelle longtemps oublié
Comme un poisson mort échoué sur la grève
Comme une charogne au fond d’un fossé
Chanson dégueulasse mais chanson profonde
Chanson un peu crasse comme le monde
Il aimait Julie et la Julie donc
L’aimait en retour, elle qui jamais
N’avait pu conquir le cœur de quiconque
Accepta l’amour que le Hughes offrait
La jolie Julie avait elle aussi
Un problème grave, majeur et sérieux
Qui depuis petite lui causait souci
Elle puait des pieds — d’un seul?
non, des deux
Comme quelqu’un qu’aurait marché sur la tête
A Ducon-Pauwels ou à B.H.L
Comme quelqu’un qu’aurait taillé ses chaussettes
Dans un vieux Libé aux pages culturelles
Ça schlinguait le vestiaire du Parc des Princes
Comme un chien mouillé mort depuis huit jours
Comme un barbecue dimanche en province
Comme un maillot jaune à l’arrivée du tour
Chanson dégueulasse mais chanson jolie
Chanson un peu crasse comme la vie
Tous les deux s’affairent le soir de leurs noces
À se nettoyer ratiches et arpions
Lui frotte ses dents avec un balai-brosse
Les rince au gas-oil, mange du savon
Elle s’est enfermée dans la salle de bains
Se nettoie les pieds au fer à souder
Y verse les plus doux parfums
Shalimar, Opium et Ajax WC
Arrivés au lit, malgré leurs efforts
L’odeur est immonde, prenante, torride
Suffocante en diable, débandante à mort
Leur premier amour risque d'être un bide
Il lui dit: Chérie, je dois t’avouer
Mon drame impossible, ma douleur secrète
Elle lui dit: T’inquiète, je l’ai deviné
Mon amour, tu as bouffé mes chaussettes
Chanson dégueulasse mais chanson d’amour
Chanson un peu crasse comme l’amour

Отвратительная Песня

(перевод)
Его звали Хьюз, он не был уродливым
Тоже не тупой, жил там совсем один
У него не было языка в кармане
Иначе вонял бы изо рта его карман
У него действительно была серьезная проблема
Кто с детства вызывал у него беспокойство
У него было дыхание старого камамбера
Яростное дыхание гнилой весны
Как парень съел стервятника
Катали галоши стаду гиен
Чревоугодие текло как будто навсегда
Он воспринял идеи Ле Пен.
Это schlinguait немного похоже на отсутствие забастовки
Как давно забытый мешок для мусора
Как мертвая рыба, выброшенная на берег
Как падаль на дне канавы
Грязная песня, но глубокая песня
Песня немного грязи, как мир
Он любил Джули и Джули так
Любил ее в ответ, она никогда
Не смог завоевать чье-либо сердце
Принял любовь, предложенную Хьюзом
Красотка Джули тоже была
Серьезная, крупная и серьезная проблема
Кто с малых лет вызывал у него беспокойство
От нее пахло ногами — одной?
нет, оба
Как кто-то, кто наступил бы на голову
В Ducon-Pauwels или в B.H.L.
Как кто-то, кто порезал бы свои носки
В старом Либе с культурными страницами
Это schlinguait раздевалка Парка де Пренс
Как мокрая собака, мертвая восемь дней
Как барбекю в воскресенье в провинции
Как желтая майка на финише раунда
Отвратительная песня, но красивая песня
Песня немного грязи, как жизнь
Оба заняты в брачную ночь
Для очистки ратишей и арпионов
Он чистит зубы метлой
Промойте их дизельным топливом, съешьте мыло
Она заперлась в ванной
Чистит ноги паяльником
Налейте самые сладкие духи
Шалимар, Опиум и Аякс WC
Прибыл в постель, несмотря на их усилия
Запах грязный, цепкий, жгучий
Задыхаясь, как ад, распускаясь до смерти
Их первая любовь может быть провалом
Он говорит ей: Дорогая, я должен тебе признаться
Моя невозможная драма, моя тайная боль
Она сказала ему: не волнуйся, я догадалась
Любовь моя, ты съела мои носки
Отвратительная песня, но песня о любви
Песня немного грязи, как любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud