Перевод текста песни Boucan D'enfer - Renaud

Boucan D'enfer - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boucan D'enfer, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Boucan d'enfer, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.05.2002
Лейбл звукозаписи: Ceci-Cela, Parlophone France
Язык песни: Французский

Boucan D'enfer

(оригинал)
On reconnait le bonheur paraît-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas l’dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le mien s’en est allé hier
Après vingt berges de sous mon toit
Ca a fait un boucan d’enfer
Je ne supporte pas
Ca fait croire un peu qu’les proverbes
Disent pas toujours n’importe quoi
Adieu l’amour, bonjour la merde
Qui tombe sur moi
C'était pas un petit bonheur pépère
D'épicerie ou de bar tabac
C'était un bonheur grand comme la Terre
Même plus grand que ça
Grand comme tous les volcans d’Auvergne
Comme un palais de Maharadja
Comme le trésor dans la caverne d’Ali-Baba
P’t'être qu’il était devenu fragile
P’t'être qu’il était trop grand pour moi
Peu importe, toujours est-il
Je l’voyais pas
Mon amour a claqué la porte
Mais j'étais pas du bon côté
Là, pareil à une feuille morte
Sur le pavé
J’ai beau chercher auprès des potes
Le réconfort de l’amitié
Les pauvres, z’en auront plein les bottes
De m’voir pleurer
Parce que dans ces cas-là, mon pote
Tu te fous de la dignité
Quand tu sais que tes amours sont mortes
A tout jamais
On reconnait le bonheur parait-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas le dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le bonheur s’est cru devoir partir
Après vingt berges dessous mon toit
Je n’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Mais ça s’fait pas
Mon coeur ressemble à Tchernobyl
Et ma vie à Hiroshima
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra

Адский Жук

(перевод)
Мы признаем счастье кажется
К шуму, который он издает, когда уходит
Он не был последним из дураков
Кто бы это ни сказал
Мой ушел вчера
Через двадцать банков из-под моей крыши
Это сделало адский рэкет
я не поддерживаю
Немного верится, что пословицы
Не говори всегда ничего
Прощай любовь, привет дерьмо
кто падает на меня
Это не было приятное маленькое удовольствие
Продуктовый магазин или табачный бар
Это было счастье размером с Землю
Даже больше, чем это
Большой, как все вулканы Оверни
Как дворец махараджи
Как сокровище в пещере Али-Бабы
Может быть, он стал хрупким
Может быть, он был слишком большим для меня
Это не имеет значения, всегда так
я этого не видел
Моя любовь захлопнула дверь
Но я был не на правильной стороне
Там, как мертвый лист
На асфальте
ищу с друзьями
Комфорт дружбы
У бедных будут полные сапоги
Чтобы увидеть, как я плачу
Потому что в этих случаях, мой друг
Вы не заботитесь о достоинстве
Когда ты знаешь, что твоя любовь мертва
Навсегда
Мы признаем счастье кажется
К шуму, который он издает, когда уходит
Он не был последним из дураков
Кто бы это ни сказал
Счастье казалось, что оно должно уйти
После двадцати банков под моей крышей
У меня есть только одно желание, это умереть
Но этого не происходит
Мое сердце похоже на Чернобыль
И моя жизнь в Хиросиме
У меня больше одного желания, это умереть
Ну, это придет
У меня больше одного желания, это умереть
Ну, это придет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud