| Sous tes cheveux beaucoup trop blonds
| Под твоими волосами это слишком светло
|
| Décolorés, ça va de soi
| Обесцвеченный, конечно
|
| T’avais une cervelle de pigeon
| У тебя был голубиный мозг
|
| Mais j’aimais ça, mais j’aimais ça
| Но мне понравилось, но мне понравилось
|
| Au fond de tes grands yeux si bleus
| Глубоко в твоих больших глазах, таких синих
|
| Trop maquillés, ça va de soi
| Слишком много макияжа, конечно
|
| T’avais que’qu’chose de prétentieux
| У тебя было что-то претенциозное
|
| Que j’aimais pas, que j’aimais pas
| Что мне не понравилось, что мне не понравилось
|
| J’avais la tignasse en bataille
| У меня была швабра в бою
|
| Et les yeux délavés
| И глаза промыты
|
| Je t’ai culbutée dans la paille
| Я бросил тебя в соломинку
|
| T’as pris ton pied
| Ты взял ногу
|
| Adieu fillette nous n'étions pas du même camp
| Прощай, девочка, мы не были на одной стороне
|
| Adieu fillette, bonjour à tes parents
| Прощай, девочка, привет твоим родителям
|
| Tu m’as invité à Deauville
| Ты пригласил меня в Довиль
|
| Dans ta résidence secondaire
| В вашем втором доме
|
| J m’suis fait chier comme un débile
| Я разозлился как придурок
|
| Dans cette galère, dans cette galère
| В этом беспорядке, в этом беспорядке
|
| Tu m’as présenté tes copains
| Ты познакомил меня со своими друзьями
|
| Presque aussi cons qu’des militaires
| Почти так же глуп, как солдаты
|
| C'étaient des vrais républicains
| Они были настоящими республиканцами.
|
| Buveurs de bière, buveurs de bière
| Любители пива, любители пива
|
| Le grand type qui s’croyait malin
| Большой парень, который думал, что он умный
|
| En m’traitant d’anarchiste
| Назвав меня анархистом
|
| J’regrette pas d’y avoir collé un pain
| Я не жалею, что положил на него хлеб
|
| Avant qu’on s’quitte
| Прежде чем мы расстанемся
|
| Adieu fillette nous n'étions pas du même camp
| Прощай, девочка, мы не были на одной стороне
|
| Adieu fillette, bonjour à tes parents
| Прощай, девочка, привет твоим родителям
|
| Et quand t’es rentrée à Paname
| И когда ты вернулся в Панаму
|
| Super fière de ton bronzage
| Очень горжусь своим загаром
|
| T’as pas voulu poser tes rames
| Вы не хотели опускать весла
|
| Sur le rivage — c’est une image
| На берегу — это картина
|
| Tu m’as téléphoné cent fois
| Ты звонил мне сто раз
|
| Pour que j’passe te voir à Neuilly
| Чтобы я пришел и увидел тебя в Нейи
|
| Dans ton pavillon près du bois
| В вашем павильоне у леса
|
| Et j’ai dit oui, et j’ai dit oui
| И я сказал да, и я сказал да
|
| J’suis venu un soir à ta surboum
| Я пришел однажды вечером на твой сурбоум
|
| Avec vingt-trois d’mes potes
| С двадцатью тремя моими друзьями
|
| On a piétiné tes loukoums
| Мы растоптали ваш рахат-лукум
|
| Avec nos bottes
| С нашими сапогами
|
| Adieu fillette nous n'étions pas du même camp
| Прощай, девочка, мы не были на одной стороне
|
| Adieu fillette, bonjour à tes parents
| Прощай, девочка, привет твоим родителям
|
| Faut pas en vouloir aux marioles
| Не вините Мариолес
|
| Y z’ont pas eu d'éducation
| У них не было образования
|
| À la Courneuve, y’a pas d'écoles
| В Ла Курнёв нет школ
|
| Y’a qu’des prisons et du béton
| Есть только тюрьмы и бетон
|
| D’ailleurs y z’ont pas tout cassé
| Кроме того, они не сломали все
|
| Y z’ont chouravé qu’l’argenterie
| Они только испортили столовое серебро
|
| Ton pote qui f’sait du karaté
| Твой друг занимается карате
|
| Qu’est-ce qu’on y a mis, qu’est-ce qu’on y a mis
| Что мы в него положили, что мы в него положили
|
| Ton père, j’l’ai traité d’enfoiré
| Твой отец, я назвал его ублюдком
|
| Excuse-moi auprès d’lui
| Прости меня к нему
|
| Si j’avais su que c'était vrai
| Если бы я знал, что это правда
|
| J’y aurais redit
| Я бы сказал это снова
|
| Adieu fillette nous n'étions pas du même camp
| Прощай, девочка, мы не были на одной стороне
|
| Adieu fillette, bonjour à tes parents
| Прощай, девочка, привет твоим родителям
|
| Maint’nant j’ai plus envie d’causer
| Теперь я больше не хочу говорить
|
| Tu d’vrais déjà avoir compris
| Вы должны были уже понять
|
| Qu’on n’est pas nés du même côté
| Что мы не родились на одной стороне
|
| D’la bourgeoisie, d’la bourgeoisie
| Из буржуазии, из буржуазии
|
| Arrête une minute de chialer
| Перестань плакать на минуту
|
| Tu vois quand même que j’t’oublie pas
| Ты все еще видишь, что я тебя не забываю
|
| J’te téléphone en PCV
| я позвоню тебе забери
|
| De Nouméa, de Nouméa
| Из Нумеи, из Нумеи
|
| Ca fait trois semaines que j’suis bidasse
| Я был крутым в течение трех недель
|
| L’armée c’t’une grande famille
| Армия - большая семья
|
| La tienne était moins dégueulasse
| Твой был менее отвратительным
|
| Viv’ment la quille
| Да здравствует киль
|
| Adieu fillette nous n'étions pas du même camp
| Прощай, девочка, мы не были на одной стороне
|
| Adieu fillette, bonjour à tes parents | Прощай, девочка, привет твоим родителям |