Перевод текста песни Adieu À Rhondda - Renaud

Adieu À Rhondda - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu À Rhondda, исполнителя - Renaud.
Дата выпуска: 27.05.2021
Язык песни: Французский

Adieu À Rhondda

(оригинал)
Adieu ma ville de Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Je n’en peux plus de rester là
Supporter la misère
Demain, quand le train s’en ira
Aux premières lumières
J’embarquerai avec mon barda
Direction l’Angleterre
Dans la vallée, les mineurs
Ont tous perdu leur boulot
Ils ne sont plus qu’une armée de chômeurs
Les chevalets n' tournent plus
Les chants ne résonnent plus
Les pubs sont déserts, comme les rues
Adieu ma ville de Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Je n’en peux plus de rester là
Supporter la misère
Demain, quand le train s’en ira
Aux premières lumières
J’embarquerai avec mon barda
Direction l’Angleterre
Les filatures, elles aussi
Ont depuis longtemps fermé
Les femmes tournent en rond dans la maison
Et cela n' vaut plus le coup
De cultiver les cailloux
Sur ces terres arides comme tout
Adieu ma ville de Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Je n’en peux plus de rester là
Supporter la misère
Demain, quand le train s’en ira
Aux premières lumières
J’embarquerai avec mon barda
Direction l’Angleterre
Je n' sais quand je reviendrai
Ni ce que je vais y trouver
Peut-être rencontrerai-je une jolie blonde
Qui me prendra par la main
Pour me construire un destin
Dans les satanées brumes des rues de Londres
Adieu ma ville de Rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Je n’en peux plus de rester là
Supporter la misère
Demain, quand le train s’en ira
Aux premières lumières
J’embarquerai avec mon barda
Direction l’Angleterre
J’embarquerai avec mon barda
Direction l’Angleterre

Прощание С Ронддой

(перевод)
Прощай, мой город Ронда
Прощай, моя страна, моя земля
я не могу больше оставаться здесь
нести страдания
Завтра, когда поезд уходит
При первых огнях
Я отправлюсь со своим снаряжением
В Англию
В долине шахтеры
Они все потеряли работу
Они просто армия безработных
Мосты больше не поворачиваются
Песни больше не звучат
Пабы пусты, как и улицы
Прощай, мой город Ронда
Прощай, моя страна, моя земля
я не могу больше оставаться здесь
нести страдания
Завтра, когда поезд уходит
При первых огнях
Я отправлюсь со своим снаряжением
В Англию
Прядильные фабрики тоже
Уже давно закрылись
Женщины кружат вокруг дома
И больше не стоит
Для выращивания гальки
На этих засушливых землях нравится все
Прощай, мой город Ронда
Прощай, моя страна, моя земля
я не могу больше оставаться здесь
нести страдания
Завтра, когда поезд уходит
При первых огнях
Я отправлюсь со своим снаряжением
В Англию
Я не знаю, когда я вернусь
И что я там найду
Может быть, я встречу симпатичную блондинку
Кто возьмет меня за руку
Чтобы построить мне судьбу
В проклятом тумане улиц Лондона
Прощай, мой город Ронда
Прощай, моя страна, моя земля
я не могу больше оставаться здесь
нести страдания
Завтра, когда поезд уходит
При первых огнях
Я отправлюсь со своим снаряжением
В Англию
Я отправлюсь со своим снаряжением
В Англию
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud