| Mes deux frères, comme moi, ont grandi là-bas
| Мои два брата, как и я, выросли там
|
| Les pieds dans la tourbe noire
| Ноги в черном торфе
|
| Loin des vertes prairies du connemara
| Вдали от зеленых лугов Коннемара
|
| Entre navan et mullingar
| Между наваном и маллингаром
|
| Quand la grande famine est arrivée
| Когда пришел великий голод
|
| Quand le père a rejoint la tombe
| Когда отец достиг могилы
|
| Nous avons quitté ces terres désolées
| Мы покинули эти пустоши
|
| Au fond du cœur un nouveau monde
| Глубоко в сердце новый мир
|
| À carlingford, à carlingford
| В Карлингфорд, в Карлингфорд
|
| Nous avons posé nos ballots
| Мы опускаем наши пучки
|
| Échoués sur les docks avec les oiseaux
| Омывается в доках с птицами
|
| Nous avons attendu le bateau
| Мы ждали корабль
|
| Mon grand frère donovan, cœur d’or, innocent
| Мой старший брат Донован, золотое сердце, невинный
|
| Pour nous donner du pain
| Чтобы дать нам хлеб
|
| A viré bandit, voleur, trafiquant
| Уволенный бандит, вор, торговец людьми
|
| A sali à jamais ses mains
| Навсегда испачкал руки
|
| Petit frère henry est parti lui aussi
| Младший брат Генри тоже ушел
|
| Enrôlé dans une sale armée
| Призван в грязную армию
|
| Pour un bol de soupe et un fusil
| За тарелку супа и пистолет
|
| Il a appris à ramper
| Он научился ползать
|
| À carlingford, à carlingford
| В Карлингфорд, в Карлингфорд
|
| Sur les docks, avec les matelots
| В доках, с матросами
|
| J’ai crié au vent avec les oiseaux
| Я плакал на ветер с птицами
|
| Et j’ai attendu le bateau
| И я ждал лодку
|
| Lorsque grand frère fut jeté aux fers
| Когда старшего брата заковали в кандалы
|
| Condamné à pendre demain
| Приговорен к повешению завтра
|
| Quand petit frère revint de la guerre
| Когда младший брат вернулся с войны
|
| Dans un costume de sapin
| В костюме елки
|
| J’ai pleuré des torrents de larmes salées
| Я плакал потоками соленых слез
|
| À en faire déborder l’océan
| Чтобы переполнить океан
|
| Et puis j’ai maudit le ciel irlandais
| А потом я проклял ирландское небо
|
| Qui emporte tous ses enfants
| Кто забирает всех ее детей
|
| À carlingford, à carlingford
| В Карлингфорд, в Карлингфорд
|
| Du haut des tours du vieux château
| С вершины башен старого замка
|
| Un beau jour enfin, un matin pourtant
| Наконец-то в один прекрасный день, однажды утром
|
| J’ai vu arriver le bateau
| Я видел приближающуюся лодку
|
| À carlingford, à carlingford
| В Карлингфорд, в Карлингфорд
|
| J’ai tourné à jamais le dos
| Я повернулся спиной навсегда
|
| À ma terre, à ma mère et puis aux oiseaux
| На мою землю, к моей матери, а затем к птицам
|
| En embarquant sur le bateau | Посадка на корабль |