| Pull Through (оригинал) | Прорвись (перевод) |
|---|---|
| It’s a funny story but we’re not laughing | Это забавная история, но мы не смеемся |
| And I don’t think that anyone else knows what to do | И я не думаю, что кто-то еще знает, что делать |
| You were standing still with the silver flashing at you | Вы стояли неподвижно, и на вас сверкало серебро |
| And through the parking lots and all those bad habits | И через парковки и все эти вредные привычки |
| Maybe I’m just never gonna hear those words from you | Может быть, я просто никогда не услышу от тебя этих слов |
| You’re up late again and still nothing happens | Вы снова опаздываете, но ничего не происходит |
| It’s raining down hard | Идет сильный дождь |
| It’s raining down on you | На тебя идет дождь |
| Now she’s got your number what are you gonna do | Теперь у нее есть твой номер, что ты собираешься делать? |
| It’s raining down hard | Идет сильный дождь |
| It’s raining down on you | На тебя идет дождь |
| Your friends never call now | Твои друзья никогда не звонят сейчас |
| They’re making fun of you | Они смеются над вами |
| And it’s raining down hard | И идет сильный дождь |
| It’s raining down on you | На тебя идет дождь |
| Say what you mean before you make yourself pull through | Скажите, что вы имеете в виду, прежде чем заставить себя вырваться |
