| You called me up last night in tears
| Ты позвонил мне прошлой ночью в слезах
|
| And said you missed me after
| И сказал, что скучал по мне после
|
| All these years
| Все эти годы
|
| I’ve been waiting here so long
| Я так долго ждал здесь
|
| I’ve gotten over it since
| Я преодолела это с тех пор, как
|
| You’ve been gone
| Вы ушли
|
| You called me late last night again
| Ты снова позвонил мне поздно ночью
|
| And said you’re finished with
| И сказал, что вы закончили с
|
| Your new boyfriend
| твой новый парень
|
| Asked if you could come back home
| Спросил, можете ли вы вернуться домой
|
| So sorry that you left me
| Так жаль, что ты оставил меня
|
| All alone, well…
| Совсем один, ну…
|
| You say you love me
| Ты говоришь, что любишь меня
|
| Love me again
| Люби меня снова
|
| But if you love me
| Но если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| You say you need me
| Ты говоришь, что нуждаешься во мне
|
| More than anyone else
| Больше, чем кто-либо другой
|
| Well, go to hell
| Ну иди к черту
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| You showed up at my door today
| Ты появился у моей двери сегодня
|
| And said, «My friend, why do you
| И сказал: «Друг мой, почему ты
|
| Push me away?»
| Оттолкни меня?"
|
| Your life with him was just so dull
| Твоя жизнь с ним была такой скучной
|
| But what we had was something
| Но то, что у нас было, было чем-то
|
| Wonderful, well…
| Замечательно, ну…
|
| You say you love me
| Ты говоришь, что любишь меня
|
| Love me again
| Люби меня снова
|
| But if you love me
| Но если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| You say you need me
| Ты говоришь, что нуждаешься во мне
|
| More than anyone else
| Больше, чем кто-либо другой
|
| Well, go to hell
| Ну иди к черту
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| No way, you wish
| Ни в коем случае, вы хотите
|
| I don’t need this
| мне это не нужно
|
| What makes you think
| Что заставляет вас думать
|
| I’d ever want you again?
| Я когда-нибудь снова захочу тебя?
|
| Yeah right, as if
| Да верно, как будто
|
| I don’t need this
| мне это не нужно
|
| What makes you think
| Что заставляет вас думать
|
| I’d ever want you again?
| Я когда-нибудь снова захочу тебя?
|
| You called me late last night again
| Ты снова позвонил мне поздно ночью
|
| And said you’re finished with
| И сказал, что вы закончили с
|
| Your new boyfriend
| твой новый парень
|
| Asked if you could come back home
| Спросил, можете ли вы вернуться домой
|
| So sorry that you left me
| Так жаль, что ты оставил меня
|
| All alone, well…
| Совсем один, ну…
|
| You say you love me
| Ты говоришь, что любишь меня
|
| Love me again
| Люби меня снова
|
| But if you love me
| Но если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| You say you need me
| Ты говоришь, что нуждаешься во мне
|
| More than anyone else
| Больше, чем кто-либо другой
|
| Well, go to hell
| Ну иди к черту
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| You say you love me
| Ты говоришь, что любишь меня
|
| Love me again
| Люби меня снова
|
| But if you love me
| Но если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| And if you love me
| И если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| And if you love me
| И если ты любишь меня
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| And if you love me
| И если ты любишь меня
|
| Where have you been? | Где ты был? |