| I couldn’t do it
| я не смог это сделать
|
| So I asked for helping hand
| Поэтому я попросил помощи
|
| To get me through it
| Чтобы пройти через это
|
| But I guess it wasn’t in your plan
| Но я думаю, это не было в вашем плане
|
| Or maybe you were
| Или, может быть, вы были
|
| Just too busy to make time for me
| Просто слишком занят, чтобы найти время для меня.
|
| I always put you first
| Я всегда ставлю тебя на первое место
|
| Expected me to figure out things
| Ожидал, что я во всем разберусь
|
| But they all kept getting worse
| Но все они продолжали ухудшаться
|
| When I think about the way you let me down
| Когда я думаю о том, как ты меня подвел
|
| I wonder if I’m supposed to count on you
| Интересно, должен ли я рассчитывать на тебя
|
| How could you ignore me?
| Как ты мог игнорировать меня?
|
| My imaginary friend
| Мой воображаемый друг
|
| Didn’t come through in the end
| В итоге не получилось
|
| So now I have to find a real one
| Так что теперь я должен найти настоящий
|
| Didn’t answer when I called
| Не ответил, когда я звонил
|
| Well, I guess it’s just because
| Ну, я думаю, это просто потому, что
|
| He was never there at all
| Его там вообще никогда не было
|
| I can’t believe it
| я не могу в это поверить
|
| Now that I’m looking back
| Теперь, когда я оглядываюсь назад
|
| Why didn’t I see it?
| Почему я этого не видел?
|
| Well, I guess I didn’t even ask
| Ну, я думаю, я даже не спрашивал
|
| Why you were never
| Почему ты никогда не был
|
| Ever in the places I would go
| Всегда в тех местах, куда бы я пошел
|
| You never showed yourself
| Вы никогда не показывали себя
|
| All those heartfelt conversations
| Все эти душевные разговоры
|
| Were with me and no one else
| Были со мной и больше ни с кем
|
| When I called your name
| Когда я назвал твое имя
|
| You never answered, am I insane?
| Ты так и не ответил, я сошел с ума?
|
| If you saw my suffering
| Если бы вы видели мои страдания
|
| How could you ignore me?
| Как ты мог игнорировать меня?
|
| My imaginary friend
| Мой воображаемый друг
|
| Didn’t come through in the end
| В итоге не получилось
|
| So now I have to find a real one
| Так что теперь я должен найти настоящий
|
| Didn’t answer when I called
| Не ответил, когда я звонил
|
| Well, I guess it’s just because
| Ну, я думаю, это просто потому, что
|
| He was never there at all
| Его там вообще никогда не было
|
| It’s not hard to let him go
| Его не сложно отпустить
|
| I don’t know why I ever loved him so
| Я не знаю, почему я когда-либо любил его так
|
| Maybe there is something wrong with me
| Может быть, со мной что-то не так
|
| I don’t see what they see
| Я не вижу того, что видят они
|
| Used to fold my hands and close my eyes
| Раньше складывала руки и закрывала глаза
|
| And think you were with me
| И думаю, что ты был со мной
|
| Now there’s something wrong
| Теперь что-то не так
|
| It doesn’t seem to make much sense
| Кажется, это не имеет большого смысла
|
| I just feel so stupid now
| Я просто чувствую себя таким глупым сейчас
|
| How could I believe it?
| Как я мог в это поверить?
|
| My imaginary friend
| Мой воображаемый друг
|
| Didn’t come through in the end
| В итоге не получилось
|
| So now I have to find a real one
| Так что теперь я должен найти настоящий
|
| Didn’t answer when I called
| Не ответил, когда я звонил
|
| Well, I guess it’s just because
| Ну, я думаю, это просто потому, что
|
| He was never there at all
| Его там вообще никогда не было
|
| My imaginary friend, whoa yeah
| Мой воображаемый друг
|
| Now I have to find a real one
| Теперь я должен найти настоящий
|
| Didn’t come through in the end, whoa no
| В конце концов, не получилось, эй нет
|
| 'Cause he was never there at all
| Потому что его там вообще никогда не было
|
| He was never there at all, at all, at all, at all, at all | Его там вообще никогда не было, совсем, совсем, совсем, совсем |