| I’ve been to the dark side of the moon
| Я был на темной стороне луны
|
| I’ve been to the wrong side of the track
| Я был не на той стороне трассы
|
| Where the night goes on forever
| Где ночь продолжается вечно
|
| Feels like I won’t be coming back
| Такое чувство, что я не вернусь
|
| Where the right side of the sun
| Где правая сторона солнца
|
| Is nowhere to be found
| Нигде не найти
|
| And there’s no one left behind you
| И за тобой никого не осталось
|
| And the silence shakes the ground
| И тишина сотрясает землю
|
| And all you see is black
| И все, что ты видишь, черное
|
| Get the hell outta here
| Убирайся к черту отсюда
|
| And don’t be coming back
| И не возвращайся
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| The place of no return
| Место невозврата
|
| A place you won’t remember
| Место, которое вы не запомните
|
| Where all you’ve got is hurt
| Где все, что у тебя есть, это больно
|
| On the south side of the Earth
| На южной стороне Земли
|
| Where there’s nothing in your heart
| Где нет ничего в вашем сердце
|
| It’ll all be over soon
| Все скоро закончится
|
| I’ll watch you fall apart
| Я буду смотреть, как ты разваливаешься
|
| On the dark side of the moon,
| На темной стороне луны,
|
| On the dark side of the moon,
| На темной стороне луны,
|
| I’ve been to the dark side of the moon
| Я был на темной стороне луны
|
| I’ve been to a place where foragers fly
| Я был в месте, где летают собиратели
|
| When everything you’ve got gets taken from you
| Когда у тебя отнимут все, что у тебя есть
|
| Hell, they don’t give you a reason why
| Черт, они не объясняют, почему
|
| Now you’re starving for forgiveness
| Теперь ты жаждешь прощения
|
| And you’ve seen the angels cry
| И ты видел, как плачут ангелы
|
| And the nightmares creep behind you
| И кошмары ползут позади тебя
|
| Until their looking you in the eye
| Пока они не посмотрят тебе в глаза
|
| And all you see is black
| И все, что ты видишь, черное
|
| Get the hell outta here
| Убирайся к черту отсюда
|
| And don’t be coming back
| И не возвращайся
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| A place you won’t remember
| Место, которое вы не запомните
|
| Where all you’ve got is hurt
| Где все, что у тебя есть, это больно
|
| On the south side of the Earth
| На южной стороне Земли
|
| Where there’s nothing in your heart
| Где нет ничего в вашем сердце
|
| It’ll all be over soon
| Все скоро закончится
|
| I’ll watch you fall apart
| Я буду смотреть, как ты разваливаешься
|
| On the dark side of the moon,
| На темной стороне луны,
|
| On the dark side of the moon,
| На темной стороне луны,
|
| It’s all breaking down
| Это все ломается
|
| Lost in the daze of the world we left behind
| Потерянные в оцепенении мира, который мы оставили позади
|
| It’s all over now
| Все кончено
|
| Trying to save anything you have inside
| Пытаетесь сохранить все, что у вас есть внутри
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| A place you won’t remember
| Место, которое вы не запомните
|
| Where all you’ve got is hurt
| Где все, что у тебя есть, это больно
|
| On the south side of the Earth
| На южной стороне Земли
|
| Where there’s nothing in your heart
| Где нет ничего в вашем сердце
|
| It’ll all be over soon
| Все скоро закончится
|
| I’ll watch you fall apart
| Я буду смотреть, как ты разваливаешься
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| On the dark side of the moon
| На темной стороне луны
|
| On the dark side of the moon | На темной стороне луны |