| Well the rules of the road they’re postered everywhere you go
| Что ж, правила дорожного движения расклеены везде, куда бы вы ни пошли.
|
| From New York City to San Francisco
| Из Нью-Йорка в Сан-Франциско
|
| But you people keep a speedin' just as fast as you can go
| Но вы, люди, держите скорость так быстро, как только можете.
|
| And a payin' no attention at all to the rules of the road
| И совсем не обращая внимания на правила дорожного движения
|
| Well if your foot’s a little heavy on a gas then you would better listen
| Ну, если твоя нога немного тяжеловата от газа, тогда тебе лучше послушать
|
| You better slow it down buddy or you will soon be a missin'
| Тебе лучше помедленнее, приятель, или ты скоро будешь скучать
|
| You better read and obey all the rules of the road it’s true
| Вам лучше прочитать и соблюдать все правила дорожного движения, это правда
|
| Cause the life you save just might belong to you
| Потому что жизнь, которую ты спасаешь, может принадлежать тебе.
|
| Well the rules of the road…
| Ну и правила дорожного движения…
|
| Well if you had a little tidy for a bottle then you’d better not drive
| Ну если у тебя приборка была на бутылку то лучше не садись за руль
|
| You better stay in home and drink if you aim to stay alive
| Вам лучше оставаться дома и пить, если вы хотите остаться в живых
|
| Cause drinkin' and drivin' well buddy that’s a mighty big load
| Потому что пьешь и водишь хорошо, приятель, это очень большая нагрузка
|
| And what you hear is loosy while you can’t read the rules of the road
| И то, что ты слышишь, это ерунда, пока ты не умеешь читать правила дорожного движения.
|
| Well the rules of the road…
| Ну и правила дорожного движения…
|
| And payin' no attention at all to the rules of the road | И вообще не обращая внимания на правила дорожного движения |