| You be living on my block for a minute
| Ты будешь жить в моем квартале в течение минуты
|
| We even had a talk and some shots a month’s ago
| У нас даже был разговор и несколько снимков месяц назад
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| I think it’s more than just the vibe I admit it
| Я думаю, это больше, чем просто атмосфера, я признаю это
|
| I been tryna find a way I think it’s time to let you know
| Я пытался найти способ, я думаю, пришло время сообщить вам
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Should I invite you to my place?
| Должен ли я пригласить вас к себе?
|
| Should you live right around my way?
| Должны ли вы жить рядом со мной?
|
| Let’s take it to the next level
| Переходим на следующий уровень
|
| I see you smoking on the fire escape
| Я вижу, как ты куришь на пожарной лестнице
|
| I wonder if you feel the same
| Интересно, чувствуешь ли ты то же самое
|
| Let’s take it to the next level (next level)
| Давайте перейдем на следующий уровень (следующий уровень)
|
| I could get used to this baby
| Я мог бы привыкнуть к этому ребенку
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| I ain’t too good at dance, but baby
| Я не слишком хорош в танце, но, детка
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| No matter which way I wanna spend it
| Независимо от того, как я хочу провести это
|
| You make me feel alive
| С тобой я чувствую себя живой
|
| Baby please just don’t say no (no, no, no)
| Детка, пожалуйста, просто не говори «нет» (нет, нет, нет)
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| It’s been a long time I admit it
| Это было давно, я признаю это
|
| I wanna stay cool
| я хочу сохранять хладнокровие
|
| When you lighting up my phone
| Когда ты зажигаешь мой телефон
|
| Ohh
| Ох
|
| Should I invite you to my place?
| Должен ли я пригласить вас к себе?
|
| Should you live right around my way?
| Должны ли вы жить рядом со мной?
|
| Let’s take it to the next level
| Переходим на следующий уровень
|
| We could be smoking on the fire escape
| Мы могли бы курить на пожарной лестнице
|
| Now I know that you feel the same
| Теперь я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| Let’s take it to the next level (next level)
| Давайте перейдем на следующий уровень (следующий уровень)
|
| I could get used to this baby
| Я мог бы привыкнуть к этому ребенку
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| I ain’t too good at dance, but baby
| Я не слишком хорош в танце, но, детка
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How about you baby?
| Как насчет тебя, детка?
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| Feeling like I love you, you
| Чувство, что я люблю тебя, ты
|
| I got to love you
| Я должен любить тебя
|
| I got to love you, you
| Я должен любить тебя, ты
|
| I got to love
| я должен любить
|
| Feeling like I love you, you
| Чувство, что я люблю тебя, ты
|
| I got to love you
| Я должен любить тебя
|
| I got to love you, you
| Я должен любить тебя, ты
|
| I got to love
| я должен любить
|
| I could get used to this baby
| Я мог бы привыкнуть к этому ребенку
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| I ain’t too good at dance, but baby
| Я не слишком хорош в танце, но, детка
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How about you?
| А ты?
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| (How 'bout you?)
| (Как насчет тебя?)
|
| How about you, baby?
| Как насчет тебя, детка?
|
| How 'bout you? | Как насчет тебя? |