| Sólo piden que te olvide ma', que te supere
| Они только просят меня забыть тебя, мама, забыть тебя
|
| Sólo dicen que me quiera y que mejore
| Они просто говорят, люби меня и поправляйся
|
| Que me meto en tantos charcos que no sé si llueve
| Что я попадаю в столько луж, что не знаю, идет ли дождь
|
| Que hay muchos peces en el mar y también tiburones
| Что в море много рыбы и акул тоже
|
| Hoy ya no domo girasoles, sólo soledades
| Сегодня я больше не купол подсолнухов, только одиночество
|
| Así me siento cuando riego este jardín sin flores
| Вот что я чувствую, когда поливаю этот сад без цветов
|
| Pase gratuito para todas las edades
| Бесплатный проход для всех возрастов
|
| Llorando a mares, secando amores, parole
| Плач к морям, сушка любви, условно-досрочное освобождение
|
| Y con mi orgullo en tu vitrina
| И с моей гордостью в вашей витрине
|
| Voy sacando pecho cuando se me cae este techo encima
| Я выпячиваю грудь, когда на меня падает эта крыша.
|
| Ahorrándome el disgusto
| избавь меня от проблем
|
| A base de guardar rencores por si los recogerías
| Основано на обидах на случай, если вы их заберете
|
| De cómo me medías
| того, как ты измерил меня
|
| Para que medias verdades fueran la misma mentira
| Чтоб полуправда была такой же ложью
|
| Y como comedida tu día fue otra unidad de medida
| И, конечно же, ваш день был другой единицей измерения
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela ya
| Как больно, что больше не болит
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela ya
| Что это больно, что это больше не больно
|
| Porque el dolor se queda pero tú te vas
| Потому что боль остается, но ты уходишь
|
| Aunque se vaya, vuelve como un boomerang
| Даже если уходит, возвращается бумерангом
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela
| Что это больно, что это не больно
|
| Los dioses también sangran
| Боги также истекают кровью
|
| Sólo piden que vigile, que no me confíe
| Они только просят меня смотреть, а не доверять мне
|
| Sólo dicen que no crea en nuevas amistades
| Они просто говорят, не верь в новую дружбу
|
| Que se acercan y te adulan cuando va de cine
| Что они подходят и льстят вам, когда вы идете в кино
|
| Que se acercan para ver si las secuelas salen
| Что они подходят, чтобы посмотреть, выйдут ли сиквелы
|
| Hoy ya no hago mala baba, sólo malabares
| Сегодня я больше не делаю плохую бабу, я просто жонглирую
|
| O si me siento si me toman por payaso
| Или если я чувствую, что они принимают меня за клоуна
|
| Casa del herrero, cama de cristales
| Дом кузнеца, кровать из кристаллов
|
| El dolor sólo con hielo y posavasos
| Боль только со льдом и подставками
|
| ¡Ayuda! | Помощь! |
| S.O.S
| SOS
|
| Veo muchos intereses, mucho garrapata
| Я вижу много интересов, много галочки
|
| Que chupa de la vaca hasta que quede flaca
| Это отстой коровы, пока она не станет тощей
|
| Y se van con otra reses
| И они уходят с другим скотом
|
| Y se van de rosas, y se van de rosas como la mala hierba
| И они оставляют розы, и они оставляют розы, как сорняки
|
| Y se van de risas, y se van de risas
| И они смеются, и они смеются
|
| No creas todo lo que piensas
| Не верь всему, что думаешь
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela ya
| Как больно, что больше не болит
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela ya
| Что это больно, что это больше не больно
|
| Porque el dolor se queda pero tú te vas
| Потому что боль остается, но ты уходишь
|
| Aunque se vaya, vuelve como un boomerang
| Даже если уходит, возвращается бумерангом
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela
| Что это больно, что это не больно
|
| Los dioses también sangran
| Боги также истекают кровью
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela ya
| Как больно, что больше не болит
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela ya
| Что это больно, что это больше не больно
|
| Porque el dolor se queda pero tú te vas
| Потому что боль остается, но ты уходишь
|
| Aunque se vaya, vuelve como un boomerang
| Даже если уходит, возвращается бумерангом
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela
| Что это больно, что это не больно
|
| Los dioses también sangran
| Боги также истекают кровью
|
| Como duele que el recuerdo siga vivo
| Как больно, что память еще жива
|
| Haga ruido y sea quien mueve los hilos
| Поднимите шум и станьте тем, кто потянет за ниточки
|
| No conmigo, ya no soy ese pelele
| Не со мной, я больше не слабак
|
| Corto el cable y se le tira de latido
| Я перерезал кабель, и он тянет сердцебиение
|
| Dolorido, pero más duele la herida
| Больно, но рана болит сильнее
|
| Demasiado malo para ser mentira
| слишком плохо, чтобы быть ложью
|
| Demasías y de los que poco piden
| Слишком много и те, кто просит мало
|
| Pero la vida se mide en despedidas
| Но жизнь измеряется прощаниями
|
| Entre la cuerda de la máscara, la bomba elástica
| Между маской веревка, эластичный насос
|
| No supe dar la espalda ni el perfil
| Я не знал, как повернуться спиной или своим профилем
|
| Pero sí dar la cara por los míos, no por mí
| Но да, покажи свое лицо для меня, а не для меня.
|
| Siento que ahora vivo sin vivir
| Я чувствую, что теперь я живу, не живя
|
| Enganchado al escenario, como un yonki al jako
| Подсел на сцену, как наркоман на jako
|
| Al griterío y al canto, fuera de los focos limbo y llanto
| К крику и пению, из неопределенности центра внимания и плачу
|
| Cada vez me siento más vacío fuera
| Я чувствую себя все более и более пустым снаружи
|
| Cada vez más figurante de mi vida
| Все больше фигурирует в моей жизни
|
| Intentando estar en ambos lados de esta línea fina
| Пытаясь быть по обе стороны этой тонкой линии
|
| En ambos lados de la guillotina
| По обе стороны гильотины
|
| Enfrentado a mi reflejo, al espejo negro
| Лицом к моему отражению, черному зеркалу
|
| Temiendo a ese villano que sólo veo yo
| Боясь того злодея, которого вижу только я
|
| Al demonio, a mi sombra que en secreto sale
| К дьяволу, к моей тени, которая тайно выходит
|
| Que se acrecienta y alimenta de inseguridades
| Это растет и питается неуверенностью
|
| Un animal que no le vale con joderme, que además me mina
| Животное, которое не стоит меня трахать, которое также подрывает меня.
|
| A relaciones personales y autoestima
| К личным отношениям и самооценке
|
| Y a otro tema, la mitad que representa mi peor parte
| И к другой теме, половина, которая представляет мою худшую часть
|
| Y que si sigue así devorará a la buena
| И что если так будет продолжаться, то добро поглотится
|
| La eterna pelea entre mis dos mitades
| Вечная борьба между двумя моими половинками
|
| Donde uno hace de jaula, el otro hace de llave
| Где один действует как клетка, другой действует как ключ
|
| Y yo debajo de la puerta
| А я под дверью
|
| Estando en el seísmo de mí mismo
| Быть в сейсме самого себя
|
| Temiéndome y teniendo daños colaterales
| Опасаясь меня и имея побочный ущерб
|
| Cada vez más lejos de mis familiares
| Все дальше и дальше от моих родственников
|
| Cada vez más hueco
| все больше и больше пустота
|
| Cada vez más eco que rebota en el camino
| Все больше и больше эха, которое отскакивает от дороги
|
| Yo temo a mi sino
| Я боюсь своей судьбы
|
| No por quedarme solo, si no, solo conmigo
| Не за то, что одна, если нет, то только со мной
|
| No por quedarme solo, si no, solo conmigo
| Не за то, что одна, если нет, то только со мной
|
| No por quedarme solo, si no, solo con…
| Не потому, что я был один, а только с…
|
| Sólo sin… sólo y, sólo soy… sombrío
| Просто без… просто и, я просто… мрачен
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela ya
| Как больно, что больше не болит
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela ya
| Что это больно, что это больше не больно
|
| Porque el dolor se queda pero tú te vas
| Потому что боль остается, но ты уходишь
|
| Aunque se vaya, vuelve como un boomerang
| Даже если уходит, возвращается бумерангом
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela
| Что это больно, что это не больно
|
| Los dioses también sangran
| Боги также истекают кровью
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela ya
| Как больно, что больше не болит
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela ya
| Что это больно, что это больше не больно
|
| Porque el dolor se queda pero tú te vas
| Потому что боль остается, но ты уходишь
|
| Aunque se vaya, vuelve como un boomerang
| Даже если уходит, возвращается бумерангом
|
| Como duele que no duela
| Как больно, что не больно
|
| Que te duela, que no duela
| Что это больно, что это не больно
|
| Los dioses también sangran | Боги также истекают кровью |