| Entics:
| Энтики:
|
| Ora che si fa
| Теперь, что ты делаешь
|
| nella mia mente impressa la tua immagine
| запечатлеть свой образ в моей памяти
|
| come una pellicola
| как фильм
|
| e ho una canzone in testa senti come fa
| а у меня в голове песня, послушай как она
|
| Rayden:
| Райден:
|
| Ho una canzone in testa
| у меня в голове песня
|
| se tu fossi musica
| если бы ты был музыкой
|
| saresti la melodia perfetta
| ты была бы идеальной мелодией
|
| la tua immagine impressa (su di me)
| твой образ отпечатался (на мне)
|
| i miei occhi parlano
| мои глаза говорят
|
| gridano ti prego resta
| они кричат пожалуйста останься
|
| al mio fianco fammi da musa (musa)
| рядом со мной будь моей музой (музой)
|
| dammi una chance (una)
| дай мне шанс (один)
|
| e non verrai delusa
| и вы не будете разочарованы
|
| mi influenzi più delle fasi della luna
| ты влияешь на меня больше, чем фазы луны
|
| in amore non basta la fortuna
| в любви удачи не хватает
|
| do tutto me stesso per meritarti
| Я отдаю все, чтобы заслужить тебя
|
| anche adesso che faccio tardi per dedicarti
| даже теперь, когда я опаздываю, чтобы посвятить тебя
|
| la mia canzone più bella di sempre
| моя лучшая песня
|
| perchè tu in ogni rima sei presente
| потому что ты присутствуешь в каждой рифме
|
| Entics:
| Энтики:
|
| E quando il giorno muore
| И когда день умирает
|
| sopra di noi sai non c'è più sole
| Над нами ты знаешь, что солнца больше нет
|
| per farti mia sto cercando le parole
| чтобы сделать тебя своей, я ищу слова
|
| ti prego dammi una possibilità
| пожалуйста, дай мне шанс
|
| la mia missione quando il giorno muore
| моя миссия, когда день умирает
|
| comprarti adesso emozioni su richiesta
| куплю тебе эмоции по запросу сейчас
|
| stai che non apprezzo e cerco le parole
| оставайся, что я не ценю и ищу слова
|
| spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
| Надеюсь, ты оценишь это, я хочу отдать тебе всего себя.
|
| solo tu puoi farmi a pezzi
| только ты можешь разлучить меня
|
| vorrei il tuo amore
| Я хотел бы твоей любви
|
| quali sono i compromessi (quali sono)
| каковы компромиссы (какие они)
|
| solo tu puoi farmi a pezzi
| только ты можешь разлучить меня
|
| vorrei il tuo amore
| Я хотел бы твоей любви
|
| quali sono i compromessi (quali quali)
| какие компромиссы (какие какие)
|
| solo tu puoi farmi a pezzi
| только ты можешь разлучить меня
|
| Rayden:
| Райден:
|
| Mi chiedo se tu mi apprezzi
| Интересно, ценишь ли ты меня
|
| per come sono e ciò che sono
| как они есть и какие они
|
| pregi e difetti
| сильные и слабые стороны
|
| sbagliare è umano ma io ci provo
| ошибаться свойственно человеку, но я стараюсь
|
| ad essere all’altezza
| быть на высоте
|
| alla tua altezza
| на твоей высоте
|
| la fiducia è il bene più prezioso
| доверие - самый ценный актив
|
| serve una vita per averla
| это занимает всю жизнь, чтобы иметь это
|
| basta solo un attimo per perderla
| нужно всего лишь мгновение, чтобы потерять его
|
| non esiste cassaforte per contenerla
| нет сейфа, чтобы содержать его
|
| spero che ogni errore fatto mi serva
| Я надеюсь, что каждая сделанная ошибка послужит мне
|
| a non farlo più (più)
| не делать этого больше (больше)
|
| mai più (più)
| никогда больше (больше)
|
| ora che nella mia vita ci sei solo tu
| теперь, когда в моей жизни есть только ты
|
| ti penso così forte che
| Я думаю о тебе так сильно, что
|
| se chiudi gli occhi mi senti vicino a te
| если ты закроешь глаза, ты почувствуешь, что я рядом с тобой
|
| Entics:
| Энтики:
|
| ora che si fa
| теперь что ты делаешь
|
| nella mia mente impressa la tua immagine
| запечатлеть свой образ в моей памяти
|
| come una pellicola
| как фильм
|
| e ho una canzone in testa senti come fa
| а у меня в голове песня, послушай как она
|
| E quando il giorno muore
| И когда день умирает
|
| sopra di noi sai non c'è più sole
| Над нами ты знаешь, что солнца больше нет
|
| per farti mia sto cercando le parole
| чтобы сделать тебя своей, я ищу слова
|
| ti prego dammi una possibilità
| пожалуйста, дай мне шанс
|
| la mia missione quando il giorno muore
| моя миссия, когда день умирает
|
| comprarti adesso emozioni su richiesta
| куплю тебе эмоции по запросу сейчас
|
| stai che non apprezzo e cerco le parole
| оставайся, что я не ценю и ищу слова
|
| spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
| Надеюсь, ты оценишь это, я хочу отдать тебе всего себя.
|
| Rayden:
| Райден:
|
| Resta qua
| Оставайся здесь
|
| ti voglio qua
| я хочу чтобы ты был здесь
|
| nel mio tempo
| в мое время
|
| nella quotidianità
| в повседневной жизни
|
| in verità
| поистине
|
| ti voglio qua
| я хочу чтобы ты был здесь
|
| ora non ti lascio più sola
| теперь я больше не оставлю тебя одну
|
| Entics:
| Энтики:
|
| Ora che si fa
| Теперь, что ты делаешь
|
| nella mia mente impressa la tua immagine
| запечатлеть свой образ в моей памяти
|
| come una pellicola
| как фильм
|
| e ho una canzone in testa senti come fa
| а у меня в голове песня, послушай как она
|
| E quando il giorno muore
| И когда день умирает
|
| sopra di noi sai non c'è più sole
| Над нами ты знаешь, что солнца больше нет
|
| per farti mia sto cercando le parole
| чтобы сделать тебя своей, я ищу слова
|
| ti prego dammi una possibilità
| пожалуйста, дай мне шанс
|
| La mia missione quando il giorno muore
| Моя миссия, когда день умирает
|
| comprarti adesso emozioni su richiesta
| куплю тебе эмоции по запросу сейчас
|
| stai che non apprezzo e cerco le parole
| оставайся, что я не ценю и ищу слова
|
| spero che apprezzi io voglio darti tutto di me
| Надеюсь, ты оценишь это, я хочу отдать тебе всего себя.
|
| solo tu puoi farmi a pezzi
| только ты можешь разлучить меня
|
| solo tu puoi farmi a pezzi
| только ты можешь разлучить меня
|
| solo tu puoi farmi a pezzi | только ты можешь разлучить меня |