| Abre
| Открывает
|
| Que aún nos queda una caña pendiente
| Что у нас все еще есть ожидающая трость
|
| Y haremos que en cada terraza sea viernes
| И мы сделаем это в пятницу на каждой террасе
|
| Que el museo del prado
| что луг музей
|
| Le ha dicho a sus cuadros que vas a volver para verles
| Он сказал своим картинам, что вы вернетесь, чтобы увидеть их
|
| Abre
| Открывает
|
| Ábrete y no te cierres
| Откройся и не закрывайся
|
| Ábrete
| открыть
|
| Viaja
| Путешествия
|
| Y viaja cerca
| И путешествовать рядом
|
| Viajando hacia adentro
| путешествие внутрь
|
| Por campos, olivos, viñedos y almendros
| Через поля, оливковые деревья, виноградники и миндальные деревья
|
| Viaja y descúbrete
| Путешествуйте и узнавайте себя
|
| Como sus ciudades y monumentos
| Как его города и памятники
|
| ¡Ay!
| Ой!
|
| Observa y contempla
| наблюдать и созерцать
|
| Que quiero que veas el atardecer por Albufera
| Что я хочу, чтобы ты увидел закат в Альбуфере
|
| Que crucemos juntos el camino de Santiago al Mediterráneo
| Что мы вместе перейдем дорогу из Сантьяго в Средиземное море.
|
| Un destino para cada alma viajera
| Пункт назначения для каждой путешествующей души
|
| Créete lo increíble
| поверить в невероятное
|
| Que quiero que visites la tierra que reimaginó Gaudí
| Что я хочу, чтобы вы посетили землю, которую Гауди переосмыслил
|
| La isla que diseñó César Manrique
| Остров, спроектированный Сезаром Манрике
|
| Y que abras tu corazón para sentir lo mejor que hay aquí
| И что ты открываешь свое сердце, чтобы почувствовать лучшее, что есть здесь
|
| Abre
| Открывает
|
| Ábrete y no te cierres
| Откройся и не закрывайся
|
| Que sé muy bien lo que pasa
| Я очень хорошо знаю, что происходит
|
| Que el paraíso lo tienes al salir de casa | Что у тебя есть рай, когда ты уходишь из дома |