| La Terra è rotonda perché
| Земля круглая, потому что
|
| Gira su se stessa ma il centro resta sempre lì dov'è
| Он включается сам, но центр всегда остается там, где он есть.
|
| Così l’uomo è libero
| Таким образом, человек свободен
|
| Di cercare l’equilibrio ovunque ma lo trova solo dentro di sé
| Искать баланс везде, но находить его только внутри себя
|
| La vita è un circolo vizioso
| Жизнь - это порочный круг
|
| Inizi a lavorare per vivere d’un tratto vivi per il lavoro
| Вы начинаете работать, чтобы жить, вдруг вы живете для работы
|
| Vogliamo morire vecchi ma non diventarlo
| Мы хотим умереть старыми, но не стать старыми
|
| C'è chi pensa al futuro chi a cogliere l’attimo
| Есть те, кто думает о будущем, есть те, кто ловит момент
|
| E c'è chi la rincorre chi l’aspetta ma
| И есть те, кто гонится за ним, те, кто его ждет, но
|
| Si parla sempre della felicità
| Мы всегда говорим о счастье
|
| Siamo così diversi, così uguali
| Мы такие разные, такие похожие
|
| Così maledettamente umani
| Так чертовски человек
|
| Le persone sono come la Terra che
| Люди подобны Земле, которая
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Corriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
| Мы бежим за обязательствами, нашими интересами
|
| Giorni e problemi troppo complessi
| Слишком сложные дни и проблемы
|
| Ma non ci allontaniamo mai
| Но мы никогда не уходим
|
| Non ci allontaniamo mai da noi stessi
| Мы никогда не отворачиваемся от себя
|
| L’equilibrio è il vero limite
| Баланс - это реальный предел
|
| Se penso troppo al futuro poi mi dimentico di vivere
| Если я слишком много думаю о будущем, я забываю жить
|
| E non mi tatuo pensando che poi me ne pento
| И я не татуирую себя, думая, что потом пожалею об этом.
|
| Scrivo canzoni pensando che poi basti il talento
| Я пишу песни, думая, что таланта достаточно.
|
| Prendo tempo perché
| Я трачу время, потому что
|
| Ho paura che il tempo si impadronisca di me
| Я боюсь, что время завладеет мной
|
| Non faccio ora ciò che posso rimandare
| Я не делаю сейчас то, что могу отложить
|
| Voglio vivere ogni istante come se il domani non dovesse arrivare
| Я хочу прожить каждое мгновение так, как будто завтра не наступит
|
| E c'è chi la rincorre chi l’aspetta ma
| И есть те, кто гонится за ним, те, кто его ждет, но
|
| Si parla sempre della felicità
| Мы всегда говорим о счастье
|
| Siamo così diversi, così uguali
| Мы такие разные, такие похожие
|
| Così maledettamente umani
| Так чертовски человек
|
| Le persone sono come la Terra che
| Люди подобны Земле, которая
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Corriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
| Мы бежим за обязательствами, нашими интересами
|
| Giorni e problemi troppo complessi
| Слишком сложные дни и проблемы
|
| Ma non ci allontaniamo mai
| Но мы никогда не уходим
|
| Non ci allontaniamo mai da noi stessi
| Мы никогда не отворачиваемся от себя
|
| Anche adesso giro su me stesso
| Даже сейчас я включаю себя
|
| Il mondo è complesso troppo complesso per me
| Мир слишком сложен для меня
|
| Se per te è lo stesso, è lo stesso
| Если это то же самое для вас, это то же самое
|
| Vedi il mondo così complesso al punto che
| Вы видите мир таким сложным, что
|
| Vuoi fuggire adesso, vuoi fuggire adesso
| Ты хочешь сбежать сейчас, ты хочешь сбежать сейчас
|
| Vuoi fuggire adesso, fallo con me
| Хочешь сбежать сейчас, сделай это со мной
|
| Cerchiamo un posto nell’universo
| Мы ищем место во вселенной
|
| Dove perderci nell’immenso io e te
| Где затеряться в огромном ты и я
|
| Le persone sono come la Terra che
| Люди подобны Земле, которая
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Ogni giorno gira su di sé
| Каждый день он включается сам
|
| Corriamo dietro agli impegni, ai nostri interessi
| Мы бежим за обязательствами, нашими интересами
|
| Giorni e problemi troppo complessi
| Слишком сложные дни и проблемы
|
| Ma non ci allontaniamo mai
| Но мы никогда не уходим
|
| Non ci allontaniamo mai da noi stessi | Мы никогда не отворачиваемся от себя |