| No, no me mires así
| Нет, не смотри на меня так
|
| Que no miro hacia atrás
| что я не оглядываюсь назад
|
| Tengo ya que partir
| я уже должен уйти
|
| Hacia otro lugar
| в другое место
|
| Lejos de ti, del qué dirán
| Вдали от вас, что они скажут
|
| No me hagas maldecir (Uh na na na)
| Не заставляй меня проклинать (Ух на на на)
|
| Que no quiero nada (Uh na na na)
| Что я ничего не хочу (Ух на на на)
|
| De eso que me dabas (Uh na na na)
| Из того, что ты дал мне (Ух на на на)
|
| Que no quiero nada
| что я ничего не хочу
|
| Cuando me hablas, nada
| Когда ты говоришь со мной, ничего
|
| Na' de na'
| На' де на'
|
| Tenías mucha cara y tuve mucho cuento
| У тебя было много лиц, и у меня было много историй
|
| Pero me di cuenta a tiempo de tu trama
| Но я вовремя понял твой сюжет
|
| Que era la rama que agarraba siempre hasta el momento
| Это была ветка, которую я всегда хватал до сих пор
|
| De coger otra y ahora es cuando me soltabas
| Чтобы взять еще один, и теперь, когда ты меня отпускаешь
|
| Aquí se acaba, aquí se acaba nuestro nicho
| Здесь все кончается, здесь кончается наша ниша
|
| De todo lo que queda en entredicho, por despecho
| Из всего, что остается под вопросом, назло
|
| Donde yacen las seis vidas que te amé
| Где лежат шесть жизней, что я любил тебя
|
| Junto a ese mes que me quisiste como atrezzo
| Рядом с тем месяцем, когда ты хотел меня в качестве реквизита
|
| Y sé que nunca fuiste realidad
| И я знаю, что ты никогда не был реальностью
|
| Tan solo mis ganas por idealizar
| Только мое желание идеализировать
|
| Quería ser cantante para que te cante e hiciese eterna
| Я хотел быть певцом, чтобы я мог петь тебе и сделать это вечным
|
| Y alguien que te aguante y te comprenda
| И тот, кто терпит тебя и понимает тебя
|
| He llorado males, me adentré a los siete males
| Я кричал о зле, я вошел в семь зол
|
| Y no quiero ningún juego tuyo ya, ni el de las llaves
| И я больше не хочу ни одну из твоих игр, даже ту, что с ключами.
|
| Que te pierdas, que esa puerta ya no estará abierta
| Что ты заблудишься, что дверь больше не будет открыта
|
| Ni yo al otro lado cuando llames
| Ни я с другой стороны, когда ты звонишь
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| Sé que ya no hay vuelta atrás, (No-oh)
| Я знаю, что нет пути назад, (Нет-о)
|
| Ahora en balde
| теперь зря
|
| Ya no te voy a esperar (Te voy a esperar)
| Я больше не буду тебя ждать (я буду ждать тебя)
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| No se va a recuperar (Llegas tarde)
| Это не восстановится (ты опоздал)
|
| Lo siento, ya no volverá (Llegas tarde)
| Прости, это не вернется (ты опоздал)
|
| Como siempre: tarde y mal
| Как всегда: поздно и плохо
|
| Las veces que cuesta decir un «lo siento»
| Времена, когда трудно сказать "прости"
|
| Pudiendo ganar siempre salí perdiendo
| Будучи способным побеждать, я всегда проигрывал
|
| Son tantas cosas que yo ya no entiendo
| Есть так много вещей, которые я больше не понимаю
|
| Muchas de las que ahora me arrepiento
| О многих из которых я сейчас сожалею
|
| Yo quise parar el tiempo
| Я хотел остановить время
|
| Y sé que no era el momento (No)
| И я знаю, что было не время (Нет)
|
| ¿Qué es lo que quieres de mí?
| Чего ты хочешь от меня?
|
| Pasé de página, he de seguir
| Я перевернул страницу, я должен продолжать
|
| Todo ha cambiado, ya no es como antes
| Все изменилось, все не так, как раньше
|
| Tú sigues pensando que estás por delante
| Вы продолжаете думать, что вы впереди
|
| Mucho que dar, tú muy poco me ofreces
| Много, чтобы дать, вы предлагаете мне очень мало
|
| Sin agua está claro que el jardín no crece
| Без воды видно, что сад не растет
|
| Pero vas tarde y no hay solución
| Но ты опоздал и решения нет
|
| Yo nunca tuve elección
| У меня никогда не было выбора
|
| No me busques, que ya me he encontrado
| Не ищи меня, я уже нашел себя
|
| Con otros ojos mirando al pasado
| Другими глазами глядя на прошлое
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| Sé que ya no hay vuelta atrás, (No-oh)
| Я знаю, что нет пути назад, (Нет-о)
|
| Ahora en balde
| теперь зря
|
| Ya no te voy a esperar (Te voy a esperar)
| Я больше не буду тебя ждать (я буду ждать тебя)
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| No se va a recuperar (Llegas tarde)
| Это не восстановится (ты опоздал)
|
| Lo siento, ya no volverá (Llegas tarde)
| Прости, это не вернется (ты опоздал)
|
| Como siempre: tarde y mal
| Как всегда: поздно и плохо
|
| No, no me mires así
| Нет, не смотри на меня так
|
| Que no miro hacia atrás
| что я не оглядываюсь назад
|
| Tengo ya que partir
| я уже должен уйти
|
| Hacia otro lugar
| в другое место
|
| Lejos de ti, del qué dirán
| Вдали от вас, что они скажут
|
| Que me haces mal (Que me haces mal)
| Что ты делаешь меня неправильно (Что ты делаешь меня неправильно)
|
| No, no me mires así (Uh na na na)
| Нет, не смотри на меня так (Ух на на на)
|
| Que no miro hacia atrás (Uh na na na)
| Что я не оглядываюсь назад (Ух на на на)
|
| Tengo ya que partir (Uh na na na)
| Я уже должен уйти (Ух на на на)
|
| Hacia otro lugar (Uh na na na)
| В другое место (Ух на на на)
|
| Lejos de ti, del qué dirán (Uh na na na)
| Вдали от тебя, что они скажут (Ух на на на)
|
| Que me haces mal (Que me haces mal)
| Что ты делаешь меня неправильно (Что ты делаешь меня неправильно)
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| Sé que ya no hay vuelta atrás, no-oh
| Я знаю, что нет пути назад, нет-о
|
| Ahora en balde
| теперь зря
|
| Ya no te voy a esperar (Te voy a esperar)
| Я больше не буду тебя ждать (я буду ждать тебя)
|
| Llegas tarde
| Ты опоздал
|
| No se va a recuperar (Llegas tarde)
| Это не восстановится (ты опоздал)
|
| Lo siento, ya no volverá (Llegas tarde)
| Прости, это не вернется (ты опоздал)
|
| Como siempre: tarde y mal
| Как всегда: поздно и плохо
|
| Llegas tarde, tarde y mal, tarde y mal, tarde
| Ты опоздал, опоздал и сильно, опоздал и сильно, опоздал
|
| Ahora en balde, tarde y mal, no voy a esperar
| Теперь напрасно, поздно и плохо, я не собираюсь ждать
|
| Llegas tarde, tarde y mal, llegas tarde
| Ты опоздал, опоздал и ошибся, ты опоздал
|
| Lo siento, ya no volverá, llegas tarde
| Прости, он не вернется, ты опоздал
|
| Como siempre: tarde y mal | Как всегда: поздно и плохо |