
Дата выпуска: 31.03.2003
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский
Stolen Horses(оригинал) |
I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more. |
I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore. |
Now reincarnation as I understand it, is birth, death, then rebirth. |
Unless we get enlightened, full-tilt enlightened, we come back down here on |
earth. |
Now I suppose that when we leave here, that we go to some celestial realm. |
And in one of these heavens, aw there might be horses, and if there is I’m |
gonna steal me a few of them. |
Oh I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more. |
Whoa I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore. |
Now there’s little demons on the Hindu Temples, on the door and all around. |
What that says is, if we get passed what scares us, we can stand on sacred |
ground. |
So don’t be cryin' when I’m done breathin', the way I’m livin' I’ll be back |
again. |
So close your eyes and see me ridin' some stolen horses in the wind. |
So I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more. |
I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore. |
Whoa I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more. |
I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore. |
Украденные Лошади(перевод) |
Я буду кататься на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь. |
Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу. |
Итак, реинкарнация, как я ее понимаю, – это рождение, смерть, затем возрождение. |
Если мы не достигнем просветления, полного просветления, мы вернемся сюда на |
Земля. |
Теперь я полагаю, что когда мы уйдем отсюда, мы отправимся в какое-то небесное царство. |
И на одном из этих небес могут быть лошади, и если есть, я |
собираюсь украсть у меня несколько из них. |
О, я буду ездить на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь. |
Вау, я буду кататься на украденных лошадях на каком-нибудь далеком берегу. |
Теперь в индуистских храмах, на дверях и повсюду маленькие демоны. |
Это говорит о том, что если мы преодолеем то, что нас пугает, мы сможем стоять на священном |
земля. |
Так что не плачь, когда я закончу дышать, как я живу, я вернусь |
очередной раз. |
Так что закрой глаза и увидишь, как я еду верхом на украденных лошадях по ветру. |
Так что я буду ездить на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь. |
Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу. |
Ого, я буду кататься на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь. |
Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу. |
Название | Год |
---|---|
The Ballad of the Crimson Kings | 1997 |
Dust of the Chase | 1994 |
Bad Trick ft. Ringo Starr, Don Was, Joe Walsh | 2020 |
Snake Farm | 2006 |
Cooler-N-Hell | 2005 |
Choctaw Bingo | 2005 |
R.O.C.K. ft. Tyler Bryant & The Shakedown | 2020 |
Rattlesnake Shakin’ Woman ft. Larkin Poe | 2020 |
Last Train to Amsterdam | 2014 |
Fast Left Hand ft. The Cadillac Three | 2020 |
The Messenger | 1994 |
The Real Trick | 1994 |
Jessie Mae | 2015 |
Barefoot in Heaven | 2015 |
Mr. Musselwhite's Blues | 2016 |
Down by the River | 2015 |
A. Enlightenment B. Endarkenment (Hint: There Is No C) | 2010 |
Bad on Fords | 2015 |
Mr. Musselwhite’s Blues | 2015 |
Hey Mama, My Time Ain’t Long | 2015 |