| I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more.
| Я буду кататься на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
|
| I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
| Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу.
|
| Now reincarnation as I understand it, is birth, death, then rebirth.
| Итак, реинкарнация, как я ее понимаю, – это рождение, смерть, затем возрождение.
|
| Unless we get enlightened, full-tilt enlightened, we come back down here on
| Если мы не достигнем просветления, полного просветления, мы вернемся сюда на
|
| earth.
| Земля.
|
| Now I suppose that when we leave here, that we go to some celestial realm.
| Теперь я полагаю, что когда мы уйдем отсюда, мы отправимся в какое-то небесное царство.
|
| And in one of these heavens, aw there might be horses, and if there is I’m
| И на одном из этих небес могут быть лошади, и если есть, я
|
| gonna steal me a few of them.
| собираюсь украсть у меня несколько из них.
|
| Oh I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more.
| О, я буду ездить на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
|
| Whoa I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
| Вау, я буду кататься на украденных лошадях на каком-нибудь далеком берегу.
|
| Now there’s little demons on the Hindu Temples, on the door and all around.
| Теперь в индуистских храмах, на дверях и повсюду маленькие демоны.
|
| What that says is, if we get passed what scares us, we can stand on sacred
| Это говорит о том, что если мы преодолеем то, что нас пугает, мы сможем стоять на священном
|
| ground.
| земля.
|
| So don’t be cryin' when I’m done breathin', the way I’m livin' I’ll be back
| Так что не плачь, когда я закончу дышать, как я живу, я вернусь
|
| again.
| очередной раз.
|
| So close your eyes and see me ridin' some stolen horses in the wind.
| Так что закрой глаза и увидишь, как я еду верхом на украденных лошадях по ветру.
|
| So I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more.
| Так что я буду ездить на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
|
| I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore.
| Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу.
|
| Whoa I’ll be ridin' stolen horses, when you don’t see me no more.
| Ого, я буду кататься на украденных лошадях, когда ты меня больше не увидишь.
|
| I’ll be ridin' stolen horses, on some distant shore. | Я буду кататься на украденных лошадях на каком-то далеком берегу. |