| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| «Spider» John Koerner
| «Паук» Джон Кернер
|
| Dave «Snaker» Ray
| Дэйв «Snaker» Рэй
|
| Tony «Little Sun» Glover
| Тони «Маленькое Солнце» Гловер
|
| Oh, there ain’t no others
| О, других нет
|
| Could do the blues, rags, and hollers
| Мог бы делать блюз, тряпки и крики
|
| Like Spider, Snaker, and Little Sun
| Как Паук, Снейкер и Маленькое Солнце
|
| Minneapolis, Minnesota
| Миннеаполис, Миннесота
|
| Minneapolis, Minnesota
| Миннеаполис, Миннесота
|
| Dinkytown, Dinkytown
| Динкитаун, Динкитаун
|
| At the 10 O’Clock Scholar
| В 10 часов Scholar
|
| Was blues, rags, and hollers
| Был блюз, тряпки и крики
|
| By Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| Most nights the club owner didn’t even know how many of 'em would show up
| В большинстве вечеров владелец клуба даже не знал, сколько их придет.
|
| So the sign in the window says: «Koerner and/or Ray and/or Glover» haha
| Итак, табличка в окне гласит: «Кёрнер, и/или Рэй, и/или Гловер», ха-ха.
|
| Sometimes they’d just get loaded and go on stage
| Иногда они просто загружались и выходили на сцену
|
| Do the blues, rags, and hollers
| Делайте блюз, тряпки и крики
|
| Wasn’t doin' it for the dollars
| Делал это не ради долларов
|
| They wasn’t no clean-cut folk group
| Они не были чистой фолк-группой
|
| They’s heavy into Lead Belly and Big Joe Williams
| Они сильно увлекаются Lead Belly и Big Joe Williams
|
| They would rip the Kingston Trio to shreds
| Они разорвут Kingston Trio в клочья
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| They looked like sinister low-key criminals
| Они выглядели как зловещие сдержанные преступники
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Spider, Snaker, Little Sun
| Паук, Снейкер, Маленькое Солнце
|
| Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| Koerner, Ray & Glover
| Кернер, Рэй и Гловер
|
| «Spider» John Koerner
| «Паук» Джон Кернер
|
| Dave «Snaker» Ray
| Дэйв «Snaker» Рэй
|
| Tony «Little Sun» Glover
| Тони «Маленькое Солнце» Гловер
|
| Oh, there ain’t no others
| О, других нет
|
| Could do the blues, rags, and hollers
| Мог бы делать блюз, тряпки и крики
|
| Like Spider, Snaker, and Little Sun | Как Паук, Снейкер и Маленькое Солнце |