| I got on my cowboy boots, jeans, and Hawaiian shirt
| Я надел ковбойские сапоги, джинсы и гавайскую рубашку.
|
| Mirrored sunglasses and a mobile phone
| Зеркальные солнцезащитные очки и мобильный телефон
|
| I guess I look like some Port Aransas dope dealer
| Кажется, я похож на торговца наркотиками из Порт-Аранзаса.
|
| Who’s out on bail, just tryin' to get home
| Кто вышел под залог, просто пытаюсь вернуться домой
|
| Well I ain’t in jail and I got me a guitar
| Ну, я не в тюрьме, и у меня есть гитара
|
| I got a little band that’s hotter than a rocket
| У меня есть небольшая группа, которая горячее ракеты
|
| And sometimes we’re sloppy, we’re always loud
| И иногда мы небрежны, мы всегда громки
|
| Tonight we’re just ornery and locked in the pocket
| Сегодня мы просто злые и заперты в кармане
|
| So screw you, we’re from Texas
| Так что пошли вы, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, baby, screw you
| Мы из Техаса, детка, иди нахуй
|
| Now I love the USA
| Теперь я люблю США
|
| And all the other states, yeah, they’re okay
| И все остальные состояния, да, они в порядке
|
| But Texas is the place I wanna be
| Но Техас - это место, где я хочу быть.
|
| And I’ll prob’ly never get a gig in Delaware anyway
| И я, наверное, никогда не получу концерт в Делавэре
|
| 'Cause we got Stubbs, and Gruene Hall, and Antone’s
| Потому что у нас есть Стаббс, Груин Холл и Антоне.
|
| And John T. Floore’s Country Store
| И загородный магазин Джона Т. Флора
|
| We got Willie, Ray Wylie, Rodney, and Joe Ely
| У нас есть Вилли, Рэй Уайли, Родни и Джо Эли.
|
| Jack, Lyle, and Robert Earl
| Джек, Лайл и Роберт Эрл
|
| Hey, we got Bruce and Kelly, and Randy and Wade
| Эй, у нас есть Брюс и Келли, Рэнди и Уэйд.
|
| Kristofferson and Kacy Musgraves
| Кристофферсон и Кейси Масгрейвс
|
| Hell, we got Sunny Sweeney and Flaco Jiménez
| Черт, у нас есть Санни Суини и Флако Хименес
|
| Leon Bridges, Erykah Badu, and Beyoncé
| Леон Бриджес, Эрика Баду и Бейонсе
|
| So screw you, we’re from Texas
| Так что пошли вы, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, screw you
| Мы из Техаса, пошли вы
|
| All y’all sing -- screw you, we’re from Texas
| Все вы поете - пошли вы, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, screw you!
| Мы из Техаса, иди нахуй!
|
| Now Texas has gotten a bad reputation
| Теперь у Техаса плохая репутация
|
| Because of what happened in Dallas and Waco
| Из-за того, что произошло в Далласе и Уэйко
|
| And our corporations, well, they are corrupt
| А наши корпорации, ну они коррумпированы
|
| And the politicians are swindlers and loco
| А политики мошенники и локомотивы
|
| But when it comes to music, my friend
| Но когда дело доходит до музыки, мой друг
|
| I believe these words are as true as St. John the Revelator’s
| Я верю, что эти слова так же верны, как и слова святого Иоанна Богослова.
|
| Stevie Ray Vaughan was the best that there ever was
| Стиви Рэй Вон был лучшим, что когда-либо было
|
| And no band was cooler than The 13th Floor Elevators
| И ни одна группа не была круче, чем The 13th Floor Elevators
|
| So screw you, we’re from Texas
| Так что пошли вы, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, screw you
| Мы из Техаса, пошли вы
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, screw you
| Мы из Техаса, пошли вы
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| Screw you, we’re from Texas
| К черту тебя, мы из Техаса
|
| We’re from Texas, screw you
| Мы из Техаса, пошли вы
|
| We’re from Texas, screw you | Мы из Техаса, пошли вы |