| When I was a young man
| Когда я был молодым человеком
|
| About 21 years old y’all
| Вам около 21 года
|
| All I wanted was a stripper girlfriend
| Все, что я хотел, это девушка-стриптизерша
|
| And a Gold Top Les Paul
| И золотой топ Les Paul
|
| Be careful of the things you wish for
| Будьте осторожны со своими желаниями
|
| You might get 'em
| Вы можете получить их
|
| There was a night club in Dallas
| В Далласе был ночной клуб
|
| Called Mother Blues
| Называется Мать Блюз
|
| It’s where Lightning Hopkins played
| Здесь играла Молния Хопкинс
|
| And Freddy King even payed some dues
| И Фредди Кинг даже заплатил некоторые взносы
|
| All the dealers and gamblers
| Все дилеры и игроки
|
| And young white hipsters, they all made the scene
| И молодые белые хипстеры, все они вышли на сцену
|
| The girl at the door who checked ID’s
| Девушка у двери, которая проверяла документы
|
| Was just 16
| Было всего 16
|
| Aw, it was not a place for law biding citizens
| Ой, это было не место для законопослушных граждан
|
| Jackie Jones he had 'em a habit, he just couldn’t stop
| Джеки Джонс, у него была привычка, он просто не мог остановиться
|
| Aaid give me 500 dollars
| Эй, дай мне 500 долларов
|
| And I’ll sell you my Les Paul God Top
| И я продам тебе свой Les Paul God Top
|
| I drove my daddy’s car down to Ross Avenue
| Я отвез машину своего папы на Росс-авеню
|
| And I sold it
| И я продал его
|
| I guess I should have told him
| Я думаю, я должен был сказать ему
|
| He eluded to the police someone stole it
| Он ускользнул от полиции, кто-то украл его
|
| It was just the first of many bad decisions
| Это было только первое из многих плохих решений
|
| I was to make for the next 20 years
| Я должен был сделать на следующие 20 лет
|
| Oh, but I had me a guitar
| О, но у меня была гитара
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| That the real nightlife
| Что настоящая ночная жизнь
|
| Begins after the clubs close
| Начинается после закрытия клубов
|
| What they call after hours
| Что они называют в нерабочее время
|
| It’s 2 a.m. and everybody’s gone
| 2 часа ночи и все ушли
|
| But the band, the dealers and Jack Jones
| Но группа, дилеры и Джек Джонс
|
| And then the girls from the landing strip club come over
| А потом приходят девушки из клуба взлетно-посадочной полосы
|
| After they put their clothes back on
| После того, как они снова оделись
|
| So I’m at Ma Blues and I’m sitting on an amp
| Итак, я в Ma Blues и сижу на усилителе
|
| I’m playing «Twist and Shout»
| Я играю в «Twist and Shout»
|
| And this tall drink of water walks in
| И этот высокий глоток воды входит
|
| Like she might have to shoot her way out
| Как будто ей, возможно, придется стрелять
|
| She come up to me and she said
| Она подошла ко мне и сказала
|
| «You know anything good on that guitar?»
| «Ты знаешь что-нибудь хорошее об этой гитаре?»
|
| I didn’t say nothing, I just kept on playing
| Я ничего не говорил, я просто продолжал играть
|
| She said, «Have you ever heard this song
| Она сказала: «Вы когда-нибудь слышали эту песню
|
| Called Polk Salad Annie?» | Зовут Полк Салат Энни? |
| I just kept playing
| я просто продолжал играть
|
| She said, «Every time I hear that song
| Она сказала: «Каждый раз, когда я слышу эту песню
|
| My insides feel like warm butter
| Мои внутренности похожи на теплое масло
|
| And I just wanna take off my clothes
| И я просто хочу снять одежду
|
| And dance around in my underwear»
| И танцевать в моем нижнем белье»
|
| I said, «Down in Louisiana
| Я сказал: «Внизу, в Луизиане,
|
| Where the alligator grow so mean»
| Где аллигатор растет таким подлым»
|
| That’s all I knew of it and it was enough
| Это все, что я знал об этом, и этого было достаточно
|
| So we hit it off, me and this dancer
| Итак, мы поладили, я и этот танцор
|
| We hit it off like a metaphor
| Мы поладили, как метафора
|
| Like a metaphor for a hydrogen bomb
| Как метафора водородной бомбы
|
| We was enriched uranium, super critical mass
| Мы обогащали уран, сверхкритическая масса
|
| We was a chain reaction, it was love and lust
| У нас была цепная реакция, это была любовь и похоть
|
| Aw, mostly lust but a mutual attraction
| О, в основном похоть, но взаимное влечение
|
| So there I was boys at 21 years old, I had it all
| Итак, я был мальчиком в 21 год, у меня было все
|
| I had a fine stripper girlfriend and a Gold Top Les Paul
| У меня была прекрасная подружка-стриптизерша и Лес Пол с золотым верхом.
|
| Aw, the future, it looked promising
| О, будущее, оно выглядело многообещающим
|
| Oh but there were dark clouds on the horizon
| О, но на горизонте были темные тучи
|
| She was a beautiful girl
| Она была красивой девушкой
|
| But she liked to drink Tequila and that ain’t all
| Но она любила пить текилу, и это еще не все
|
| I come home 4 or 5 times
| Я прихожу домой 4 или 5 раз
|
| And she pawned my Les Paul
| И она заложила мой Лес Пол
|
| We broke up and she went to Hollywood
| Мы расстались и она уехала в Голливуд
|
| She married an actor
| Она вышла замуж за актера
|
| She got a job dancing on the Hudson Brothers TV show
| Она устроилась танцевать в телешоу братьев Хадсон.
|
| And modern lipstick from Max Factor
| И современная помада от Max Factor
|
| I got over her, I’m glad she done alright
| Я пережил ее, я рад, что с ней все в порядке
|
| I’m glad she done alright, oh yes, I am
| Я рад, что с ней все в порядке, о да, я
|
| Well now me, I never busted through the gates
| Ну, теперь я, я никогда не вырывался через ворота
|
| Into the big time as a rock and roll star
| В большое время как звезда рок-н-ролла
|
| For 40 years I just carried around an old Gold Top guitar
| 40 лет я просто носил с собой старую гитару Gold Top.
|
| But love and fate are mysterious things
| Но любовь и судьба загадочные вещи
|
| In this funky old world
| В этом причудливом старом мире
|
| It was 20 years ago I ended up marrying
| Это было 20 лет назад, когда я вышла замуж
|
| That Mother Blues door girl
| Девушка с дверью Mother Blues
|
| We had us a boy, he’s 18 years old now, he’s playing guitar
| У нас родился мальчик, ему сейчас 18 лет, он играет на гитаре
|
| He ended up with that Les Paul Gold Top, yes, he did
| В итоге он получил этот Les Paul Gold Top, да, он
|
| Now I don’t know if he’s gonna hang his life on it or not
| Теперь я не знаю, собирается ли он повесить на это свою жизнь или нет
|
| But I’m very grateful for the time I get to share the stage with him
| Но я очень благодарен за время, которое я могу разделить с ним сцену
|
| I’m grateful for the time I get to play with musicians
| Я благодарен за время, которое у меня есть, чтобы играть с музыкантами
|
| Like George Reiff and Rick Richards
| Как Джордж Рейфф и Рик Ричардс
|
| I’m grateful that I get to write these old songs
| Я благодарен, что мне удалось написать эти старые песни
|
| And travel around the world and play them for people
| И путешествовать по миру и играть в них для людей
|
| And they come out and hear me play
| И они выходят и слышат, как я играю
|
| And the days that I keep my gratitude
| И дни, когда я храню свою благодарность
|
| Higher than my expectations
| Выше моих ожиданий
|
| Well, I have really good days | Ну, у меня действительно хорошие дни |