| I got some dirt from Lightnin' Hopkins’s grave
| У меня есть немного грязи с могилы Лайтнин Хопкинс
|
| And some bones from an old black crow
| И несколько костей старой черной вороны
|
| I got a rattlesnake tail inside my guitar
| У меня внутри гитары хвост гремучей змеи
|
| I got a Molins cigarette and a double six domino
| У меня есть сигарета Molins и двойная шестерка домино
|
| I got a Mercury dime and a two-dollar bill
| У меня есть десять центов ртути и двухдолларовая купюра
|
| And a bouquet of nine black roses
| И букет из девяти черных роз
|
| I got Four Thieves vinegar in a mason jar
| У меня есть уксус «Четыре вора» в каменной банке
|
| And I swear by the seven books of Moses
| И я клянусь семью книгами Моисея
|
| I’s workin' the road at the crossroads
| Я работаю на перекрестке
|
| It’s bonafide conjurin' as all get-out
| Это добросовестное заклинание, когда все уходят
|
| Stand aside and let’s qualify
| Отойдите в сторону и давайте квалификацию
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt
| Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь
|
| I drink jimsomweed, sulfur, and honey
| Я пью дурман, серу и мед
|
| I never cut my hair in broad daylight
| Я никогда не стригу волосы средь бела дня
|
| I wash my hands in extract
| Я умываю руки экстрактом
|
| Come dark, I light a candle to Saint Expedite
| С наступлением темноты я зажгу свечу святому Экспедиту
|
| I got an Indian head leap year
| У меня есть високосный год с головой индейца
|
| I took in a mean-eyed cat, I named her Snake Bite
| Я взял кошку со злыми глазами, я назвал ее Укус Змеи
|
| Red devil buried at the four corners of my house
| Красный дьявол похоронен в четырех углах моего дома
|
| I got a mouth harp thrown away by Charlie Musselwhite
| Я получил губную арфу, выброшенную Чарли Масселуайтом
|
| I’s workin' the road at the crossroads
| Я работаю на перекрестке
|
| It’s bonafide conjurin' as all get-out
| Это добросовестное заклинание, когда все уходят
|
| Stand aside and let’s qualify
| Отойдите в сторону и давайте квалификацию
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt
| Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь
|
| I got a rooster clock nailed to my front door
| К моей входной двери прибиты петушиные часы
|
| And a prayer candle on my window sill
| И молитвенная свеча на моем подоконнике
|
| I sleep with a woman who cusses in French
| Я сплю с женщиной, которая ругается по-французски
|
| She makes pinwheels of feathers and daffodils
| Она делает вертушки из перьев и нарциссов
|
| I’s workin' the road at the crossroads
| Я работаю на перекрестке
|
| It’s bonafide conjurin' as all get-out
| Это добросовестное заклинание, когда все уходят
|
| Stand aside and let’s qualify
| Отойдите в сторону и давайте квалификацию
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt
| Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь
|
| I’s workin' the road at the crossroads
| Я работаю на перекрестке
|
| It’s bonafide conjurin' as all get-out
| Это добросовестное заклинание, когда все уходят
|
| Stand aside and let’s qualify
| Отойдите в сторону и давайте квалификацию
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt
| Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt
| Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь
|
| I am the dead thumb king, lest you doubt | Я мёртвый король большого пальца, если вы не сомневаетесь |