| I pulled into the alley behind the liquor store
| Я въехал в переулок за винным магазином.
|
| Turned out the lights, left the motor runnin' opened up the door
| Выключил свет, оставил двигатель работать, открыл дверь
|
| I flashed a grin and said, Jack this is gonna be a piece of cake
| Я ухмыльнулся и сказал: Джек, это будет пустяк.
|
| Later tonight we’ll head down to the Last Stand, split up the take
| Позже сегодня вечером мы отправимся на «Последнюю битву», разделим взятку
|
| Sittin' there in the darkness, I take a drink of wine
| Сижу в темноте, пью вино
|
| Feel’n high and fast and loose, so right
| Чувствую себя высоко, быстро и свободно, так правильно
|
| Wait for the rush to hit me and it feels so fine
| Подождите, пока спешка ударит меня, и это так прекрасно
|
| Then I think of somethin' never realized
| Тогда я думаю о чем-то, что никогда не понимал
|
| If I get shot tonight, I ain’t never been baptized
| Если меня сегодня застрелят, значит, меня никогда не крестили
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| I came runnin' back, blinded by sweat, blood and tears
| Я прибежал обратно, ослепленный потом, кровью и слезами
|
| I said, Jack the cat had a gun, hah, let’s get outa here
| Я сказал, у кота Джека был пистолет, ха, пошли отсюда
|
| I didn’t say nothin' as we drove away
| Я ничего не сказал, когда мы уехали
|
| I kept askin' myself how’d I ever get so mean I couldn’t pray?
| Я продолжал спрашивать себя, как я стал таким злым, что не мог молиться?
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Now there ain’t nothin' I like better than drivin' on hard concrete
| Теперь нет ничего, что мне нравилось бы лучше, чем езда по твердому бетону
|
| I’d rather hold a steerin' wheel in my hands than a woman at my feet
| Я лучше буду держать руль в руках, чем женщину у ног
|
| Ever since I was a little kid I was always rowdy and loud
| С тех пор, как я был маленьким ребенком, я всегда был шумным и громким
|
| Now here I am 34 still runnin' around with the wrong crowd
| Теперь мне 34 года, и я все еще бегаю не с той толпой.
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| We had such plans for when we got to Mexico
| У нас были такие планы, когда мы добрались до Мексики
|
| After a high-speed chase we got caught south of San Angelo
| После погони на высокой скорости мы попали к югу от Сан-Анджело.
|
| Well the judge he asked, why’d you want to go and rob a liquor store?
| Ну, судья, он спросил, почему ты хотел пойти и ограбить винный магазин?
|
| I said, well your honor it’s hard to live in Dallas when you’re white-trash and
| Я сказал, что, ваша честь, трудно жить в Далласе, когда вы белый мусор и
|
| poor
| бедных
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight
| О, Даллас после полуночи
|
| Oh, Dallas after midnight, Dallas after midnight | О, Даллас после полуночи, Даллас после полуночи |