Перевод текста песни You're Asking Me - Ray Davies

You're Asking Me - Ray Davies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're Asking Me, исполнителя - Ray Davies. Песня из альбома Working Mans Café, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: UMC (Universal Music Catalogue)
Язык песни: Английский

You're Asking Me

(оригинал)
You’re asking me, «what's it leading to?
Will we live a long life, will it treat us fair?»
No point asking me because I haven’t got a clue
You’re asking me, «will it be alright?»
If you’re asking me don’t take my advice
And don’t make me responsible
For you living your life
I could say there will be laughter, you will never cry
I could just as easily go tell a lie, couldn’t I, yeah
What would come after, that would be unwise
If that’s what you really want
Then get a life, get a life, get a life
You’re asking me, «will it be alright?»
Because I’ve been around, I have the insight
And I was there the first time so I must know what it’s like
If you’re asking me, don’t take my advice
Do we learn from all the questions that we ask
Do we listen to the past, we never do
It’s up to you to go and make your own mistakes
Have a go and break a leg
But please don’t come home crying when you do
You’re asking me, don’t take my advice
Because I’ve been there before
Doesn’t come to pass
That I have all the answers to the questions that you ask
I’m telling you because you’re asking me
Anyway, what am I supposed to say
Could say everything is really brilliant
Anything to make your worries disappear
Put your conscience in the clear
And make you think there’s nothing left to fear
You’re asking me, «what's it leading to?
Will we live a long life, will it treat us fair?»
No point asking me because I wasn’t even there
First time around it was really grand
But inside something said to me
Go get a life, get a life
Now that I’m here I can’t understand
Why anyone is asking me, if I could give a damn
I could say there will be laughter, you will never cry
I could just as easily go tell a lie, couldn’t I?
Then what would come after, that would be unwise
If that’s what you really want then
Get a life, get a life, get a life
If you’re asking me, don’t take my advice

Ты Спрашиваешь Меня

(перевод)
Вы спрашиваете меня: «К чему это ведет?
Будем ли мы жить долго, будет ли она относиться к нам справедливо?»
Нет смысла спрашивать меня, потому что у меня нет подсказки
Вы спрашиваете меня: «Все будет хорошо?»
Если вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
И не делай меня ответственным
За то, что ты живешь своей жизнью
Я мог бы сказать, что будет смех, ты никогда не будешь плакать
Я мог бы так же легко соврать, не так ли, да
Что будет после, это было бы неразумно
Если это то, чего вы действительно хотите
Тогда получите жизнь, получите жизнь, получите жизнь
Вы спрашиваете меня: «Все будет хорошо?»
Поскольку я был рядом, у меня есть понимание
И я был там в первый раз, поэтому я должен знать, на что это похоже
Если вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
Извлекаем ли мы уроки из всех вопросов, которые задаем?
Слушаем ли мы прошлое, мы никогда не
Вам решать идти и совершать собственные ошибки
Попробуй и сломай ногу
Но, пожалуйста, не приходи домой в слезах, когда ты это сделаешь.
Вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
Потому что я был там раньше
Не сбывается
Что у меня есть все ответы на вопросы, которые вы задаете
Я говорю тебе, потому что ты спрашиваешь меня
В любом случае, что я должен сказать
Могу сказать, что все действительно блестяще
Все, что может заставить ваши заботы исчезнуть
Очистите свою совесть
И заставить вас думать, что нечего бояться
Вы спрашиваете меня: «К чему это ведет?
Будем ли мы жить долго, будет ли она относиться к нам справедливо?»
Нет смысла спрашивать меня, потому что меня там даже не было
В первый раз это было действительно грандиозно
Но внутри что-то сказало мне
Иди, получи жизнь, получи жизнь
Теперь, когда я здесь, я не могу понять
Почему кто-то спрашивает меня, если мне наплевать
Я мог бы сказать, что будет смех, ты никогда не будешь плакать
Я мог бы так же легко пойти и соврать, не так ли?
Тогда что будет после, это было бы неразумно
Если это то, чего вы действительно хотите, то
Получить жизнь, получить жизнь, получить жизнь
Если вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Really Got Me ft. Metallica 2009
Celluloid Heroes ft. Richie Sambora 2009
Lola ft. Paloma Faith 2009
Days/This Time Tomorrow ft. Mumford & Sons 2009
Dead End Street ft. Amy Macdonald 2009
Victoria ft. Ray Davies 2009
Waterloo Sunset ft. Ray Davies 2002
Better Things ft. Bruce Springsteen 2009
Things Are Gonna Change (The Morning After) 2005
Village Green 2009
After The Fall 2005
Vietnam Cowboys 2008
The Voodoo Walk 2008
Is There Life After Breakfast? 2005
The Tourist 2005
The Getaway (Lonesome Train) 2005
Other People's Lives 2005
Over My Head 2005
Stand Up Comic 2005
All She Wrote 2005

Тексты песен исполнителя: Ray Davies